Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également notre ferme " (Frans → Engels) :

L’adoption rapide de cette aide globale de 116,8 millions d'EUR est un signal clair de notre engagement ferme à l’égard de la Tunisie et du peuple tunisien et réaffirme également notre détermination à soutenir notre partenaire de premier plan au lendemain des récents attentats.

The quick adoption of this €116.8 million support package is a clear signal of our strong commitment towards Tunisia and the Tunisian people and also reaffirms our determination to support our key partner in the aftermath of the recent terror attacks.


Exprimons notre ferme conviction que la Conférence des Nations unies sur le développement durable, également appelée Rio+20, prévue à Rio de Janeiro (Brésil) en juin 2012, offrira une occasion unique d'obtenir un engagement politique renouvelé au niveau international pour faire avancer l'agenda en faveur du développement durable, sur la base d'une évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des engagements souscrits à ce jour, ainsi que des défis nouveaux et émergents;

Strongly believe that the United Nations Conference on Sustainable Development, otherwise referred to as Rio+20, to be held in Rio de Janeiro, Brazil in June 2012, is a unique opportunity to ensure a renewed political and international commitment for advancing the sustainable development agenda based on the assessment of progress, in the fulfilment of those commitments made to date as well as on new and emerging challenges.


Je cultive également le canola depuis longtemps sur notre ferme du Sud-Est de la Saskatchewan.

I am also a longstanding canola grower, with our farm located in southeastern Saskatchewan.


Ainsi, nous ne sommes pas contre, mais, avec notre résolution, notre ferme intention est de donner à la Commission une forte impulsion pour qu’elle soit un peu plus hardie, qu’elle aille un peu plus loin et un peu plus vite, dirons-nous, et, surtout, sans oublier qu’il y a déjà des solutions de remplacement à l’amiante chrysotile, du moins pour les installations à haute tension, et qu’en fait, les entreprises concernées ont lancé des programmes de recherche prometteurs afin de trouver également des solutions de remplacement pour les i ...[+++]

Thus we are not opposed, but certainly with our resolution we want to give you in the Commission a strong impetus to be a bit bolder, to go a bit further and a bit faster, shall we say, above all bearing in mind that there are already alternatives to chrysotile asbestos, at least for high-voltage plants, and in fact the companies concerned have launched promising research programmes to find alternatives for low-voltage plants also.


En répondant à cette question, je dois également vous dire que notre ferme, pendant les 10 années précédentes, exportait au Mexique.

As I answer that question, I also should tell you that our farm, for 10 years prior to that, shipped to Mexico.


Nous devons également être fermes dans notre engagement à honorer le traité de Kyoto et aller au-delà de la rhétorique sur la protection de l’environnement.

We must also be firm in our commitment to honour the Kyoto Treaty and to go beyond the rhetoric of environmental protection.


N’oublions pas les victimes du terrorisme. Notre devoir envers elles est de ne pas laisser leur meurtre impuni, mais une politique ferme et résolue doit également contribuer à faire obstacle au terrorisme et aux attentats terroristes sur le sol de l’Union européenne et à le repousser autant que faire se peut dans le monde entier. Cette démarche est conforme aux principes de la communauté internationale et de notre ordre juridique.

We must not forget the victims of terrorism; the punishment of their murderers is a debt we owe to them, but a determined policy must also have the object of preventing, in so far as possible, terrorism and terrorist acts on European Union soil and anywhere else in the world, in line with the principles of the international community and our system of law.


Nous réitérons également notre ferme condamnation de la violence forcenée de certains manifestants et notre critique envers les organisateurs qui rejettent la violence dans les mots mais qui n'ont jamais su ni voulu rompre le lien avec les prédicateurs de la violence et les fauteurs de troubles internes au mouvement.

We also here express our utter condemnation of the mindless violence by some groups of demonstrators and our severe criticism of those organisers who reject violence in words but who were unable or unwilling, in fact, to break off all relations with those in the movement who preached or advocated violence.


J’ignore si la présidence italienne a l’intention d’inclure également cette question dans la proposition détaillée prévue pour la troisième semaine de novembre, mais nous réitérons notre ferme engagement à nous battre pour que cet élément soit inclus.

I do not know whether the Italian Presidency intends to include this matter in the comprehensive proposal planned for the third week in November too, but we reiterate our firm commitment to fight for this to be included.


Nous avons également accueilli une fille de la Norvège qui est venue accomplir son programme de travail dans notre ferme.

We also had a girl from Norway who came and did her work program on our farm.


w