Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous accueillons également Mme Marie-Josée Hull.

Traduction de «également mme mary » (Français → Anglais) :

Le président: C'est avec plaisir que j'accueille maintenant, du Réseau anti-pauvreté d'Halifax, M. Tay Landry et Mme Susan Le Forte. Nous accueillons également Mme Mary Boyd, travailleuse sociale que vous connaissez bien, qui va témoigner à titre personnel.

The Chairman: I'm pleased to welcome now, from the Anti-Poverty Network Halifax, two members, Mr. Tay Landry and Ms. Susan Le Forte; and on an individual basis, a social worker who needs no introduction to this committee, Mrs. Mary Boyd.


Nous accueillons également Mme Marie-Josée Hull.

We also have at the table Marie Josée Hull.


Nous recevons également Mme Mary Cornish, présidente de la Coalition pour l'équité salariale, Mme Betsy Kennedy, chef de la nation de War Lake, et Mme Kathleen A. Lahey, professeure à la Faculté de droit de l'Université Queen's. Chaque témoin disposera de 10 minutes pour faire sa présentation.

We also have with us Ms. Mary Cornish, Chair of the Equal Pay Coalition, Ms. Betsy Kennedy, Chief of the War Lake First Nation, and Ms. Kathleen A. Lahey, Professor at the Faculty of Law of Queen's University.


Le même jour, M. Piebalgs rencontrera également Mme Marie-Luce Penchard, membre du gouvernement français, et M. Albert Dupuy, Haut-Commissaire en Nouvelle‑Calédonie (représentant du gouvernement français).

On 1 March Commissioner Piebalgs will also meet with Mrs Marie-Luce Penchard, Member of the French government, and Mr Albert Dupuy, the High-Commissioner of New Caledonia (representative of the French government in New Caledonia).


- Madame la Présidente, aujourd’hui, mes premiers mots de remerciement vont, bien entendu, à notre rapporteur, Marie Anne Isler Béguin, et également à mes collègues rapporteurs fictifs, Mme Lienemann et Mme Gutiérrez, pour les groupes PSE et PPE, avec qui, depuis deux ans - elles l’ont rappelé - nous n’avons cessé de tenter de convaincre la Commission, et surtout les États membres, dirai-je, de la pertinence de cette politique environnementale, qui soit initiée et contrôlée depuis Bruxelles.

– (FR) Madam President, my first words of thanks today go, of course, to our rapporteur, Mrs Isler Béguin, and also to my fellow shadow rapporteurs, Mrs Liennemann and Mrs Gutiérrez-Cortines, for the Socialist Group in the European Parliament and the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, with whom for two years – as they have said – we have constantly tried to convince the Commission, and above all the Member States, I would say, of the relevance of this Brussels-initiated and controlled environmental policy.


L’honorable parlementaire est invité à se référer également aux réponses données à la question écrite E-0691/04 (M. Dominique Souchet) et à la pétition 488/00 (Mme Mary Paulette) concernant le même sujet.

(EN) The Honourable Member is invited to refer also to the replies given to Written Question E-0691/04 (Mr. Dominique Souchet) and Petition 488/00 (Mrs. Mary Paulette) relating to the same subject.


Nous sommes satisfaits qu’il ait été introduit sur un pied d’égalité et je tiens à remercier principalement la Commission, la commissaire, ainsi que Mme Marie Claude Blin pour les efforts qu’ils ont fournis pour parvenir à cet accord; je remercie également le Conseil, qui a travaillé dur pour nous permettre de parvenir à cet accord, ainsi que tous les rapporteurs suppléants de tous les groupes politiques, qui nous ont permis de progresser pour que cet accord soit possible en deuxième lecture et que nous résolvions une question qui constituait pour nous u ...[+++]

The fact that it has been introduced on an equal footing is a cause of satisfaction for us and I would essentially like to thank the Commission, the Commissioner and Marie Claude Blin, for their efforts in reaching this agreement; I would also like to thank the Council, which has worked hard so that we may reach this agreement, as well as all the shadow rapporteurs from all the political groups, who have moved forward so that this agreement would be possible at second reading and so that we would resolve an issue which presented us w ...[+++]


En ce qui concerne le budget, nous préférons également l'amendement 24 de la commission à l'amendement 26 de Mme Zorba, lequel spécifie un montant pour les bourses internationales Marie Curie.

We also prefer the committee's Amendment No 24, regarding the budget, to Mrs Zorba's Amendment No 26, which specifies an amount for the Marie Curie International Fellowships.


Nous accueillons également Mme Marie-France Dagenais, directrice générale, Transport des marchandises dangereuses.

We also have Ms. Marie-France Dagenais, Director General, Transportation of Dangerous Goods.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également mme mary ->

Date index: 2023-10-20
w