Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également les principaux changements méthodologiques intervenus " (Frans → Engels) :

Il ne s'agit pas ici de répéter l'analyse mais de passer en revue les principaux changements qui sont intervenus dans ces politiques depuis 2001 à la lumière des objectifs de l'Union européenne, notamment ceux fixés à Lisbonne et à Göteborg.

The concern here is not to repeat this analysis but to review the main changes which have occurred in these policies since 2001 in the light of EU objectives, particularly those agreed at Lisbon and Gothenburg.


Les États membres décriront également les principaux changements méthodologiques intervenus au cours de la période de référence et la façon dont ceux-ci affectent la qualité des données.

Member States will also describe the major methodological changes that have taken place during the reference period and how they affect the data quality.


– réviser, renforcer et améliorer d'ici à 2015 la décision 2010/477/UE relative au bon état écologique dans le but de définir un ensemble plus clair, plus simple, plus concis, plus cohérent et comparable de critères et de normes méthodologiques concernant le bon état écologique; ce réexamen pourrait également prendre en considération les incidences du changement climatique sur l'évaluation du bon état écologique[12].

– revise, strengthen and improve the current GES Decision 2010/477/EU by 2015, aiming at a clearer, simpler, more concise, more coherent and comparable set of GES criteria and methodological standards; this review could also factor in the impacts of climate change on the GES assessment[12].


Il convient de rappeler que les changements intervenus dans les échanges commerciaux ne sauraient être attribués au seul ALE: d’autres facteurs ont également joué.

It should be noted that changes in trade flows cannot be attributed solely to the FTA, as also other factors influence trade flows.


L'élargissement, les changements profonds intervenus dans les échanges internationaux et les évolutions dans des domaines de la politique communautaire concernant des facteurs spécifiques de la compétitivité de l'industrie européenne du textile et de l'habillement constituent les principaux défis que les décideurs politiques et les acteurs du secteur devront relever dans les prochaines années.

Enlargement, significant changes in the international trade environment and developments in areas of EU policy related to specific factors of competitiveness of the European textiles and clothing industry represent major challenges to policy makers and to stakeholders in the sector for the coming years.


Ce texte tient également compte des changements intervenus depuis 2003, comme le démarrage des travaux consacrés aux soins de santé et aux soins de longue durée.

It also takes account of developments since 2003, such as the launch of work on health and long-term care.


Il ne s'agit pas ici de répéter l'analyse mais de passer en revue les principaux changements qui sont intervenus dans ces politiques depuis 2001 à la lumière des objectifs de l'Union européenne, notamment ceux fixés à Lisbonne et à Göteborg.

The concern here is not to repeat this analysis but to review the main changes which have occurred in these policies since 2001 in the light of EU objectives, particularly those agreed at Lisbon and Gothenburg.


Cette information devrait permettre aux investisseurs d'acquérir ou de céder des actions en ayant pleinement connaissance des changements intervenus dans la structure des droits de vote et devrait également renforcer l'efficacité du contrôle exercé sur les sociétés qui émettent des actions ainsi que la transparence globale du marché pour ce qui concerne les mouvements de capitaux importants.

This information should enable investors to acquire or dispose of shares in full knowledge of changes in the voting structure; it should also enhance effective control of share issuers and overall market transparency of important capital movements.


Ce texte tient également compte des changements intervenus depuis 2003, comme le démarrage des travaux consacrés aux soins de santé et aux soins de longue durée.

It also takes account of developments since 2003, such as the launch of work on health and long-term care.


Le système doit également tenir compte des changements considérables intervenus dans les systèmes éducatifs et de formation des Etats membres avec pour objectif de faciliter l'accès et le retour à l'emploi.

The system must also take account of the considerable changes that have occurred in the Member States' educational and training systems with the aim of facilitating access and a return to the labour market.


w