Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également des objectifs pédagogiques parmi lesquels devrait figurer celui " (Frans → Engels) :

W. considérant que les régimes en faveur de la consommation de fruits et de lait à l'école poursuivent également des objectifs pédagogiques parmi lesquels devrait figurer celui de donner aux élèves une meilleure idée de la manière dont les aliments sont produits et de la vie à la ferme;

W. whereas the School Fruit and School Milk Schemes also have educational objectives, which should include providing pupils with a better idea of how food is produced and of life on a farm;


W. considérant que les régimes en faveur de la consommation de fruits et de lait à l'école poursuivent également des objectifs pédagogiques parmi lesquels devrait figurer celui de donner aux élèves une meilleure idée de la manière dont les aliments sont produits et de la vie à la ferme;

W. whereas the School Fruit and School Milk Schemes also have educational objectives, which should include providing pupils with a better idea of how food is produced and of life on a farm;


W. considérant que les régimes en faveur de la consommation de fruits et de lait à l'école poursuivent également des objectifs pédagogiques parmi lesquels devrait figurer celui de donner aux élèves une meilleure idée de la manière dont les aliments sont produits et de la vie à la ferme;

W. whereas the School Fruit and School Milk Schemes also have educational objectives, which should include providing pupils with a better idea of how food is produced and of life on a farm;


Conformément au réexamen du budget, le Fonds social européen devrait être utilisé pour soutenir les efforts que déploient les États membres en vue d’atteindre les objectifs d’Europe 2020, parmi lesquels figure la réduction de la pauvreté.

In line with the Budget Review, the European Social Fund should be used to sustain Member States' efforts to achieve the Europe 2020 objectives, including the poverty reduction target.


Ladite analyse devrait également prendre en compte des informations supplémentaires, parmi lesquelles la possibilité, ainsi que son coût, de fournir aux consommateurs des informations sur la performance d'un produit lié à l'énergie, telles que sa consommation d'énergie, sa durabilité ou sa performance environnementale, en cohérence avec l'objectif consistant à promouvoir une économie circulaire.

That analysis should also look at supplementary information including the possibility and cost of providing consumers with information on the performance of an energy-related product, such as its energy consumption, durability or environmental performance, in coherence with the objective to promote a circular economy.


estime qu'il devrait exister des indicateurs qui compléteraient le PIB en tant que critères de répartition des crédits octroyés au titre de la future politique de cohésion de l'Union, parmi lesquels devrait figurer en premier lieu, du point de vue de l'évolution démographique, le taux de dépendance des personnes âgées; toutefois, souligne également, à cet égard, l'importance d'autres indicateurs sociaux et rel ...[+++]

9. Considers that there should be indicators which complement GDP as criteria for the allocation of funds under future EU cohesion policy, most importantly from the point of view of demographic change the old-age dependency ratio; stresses, however, the importance of other social indicators in this respect, too, and notes that many important indicators are listed in the opinion of the Committee on Employment and Social Affairs on the report on ‘GDP and beyond – measuring progress in a changing world’ (2010/2088(INI) as a way of respo ...[+++]


Compte tenu des missions du CRU et des objectifs de la résolution, parmi lesquels figure la protection des fonds publics, le fonctionnement du MRU devrait être financé par des contributions versées par les établissements établis dans les États membres participants.

In the light of the Board's missions and the resolution objectives which include the protection of public funds, the functioning of the SRM should be financed from contributions paid by the institutions established in the participating Member States.


(20) Compte tenu des missions du CRU et des objectifs de la résolution, parmi lesquels figure la protection des fonds publics, le fonctionnement du CRU devrait être financé par des contributions versées par les établissements des États membres participants.

(20) In the light of the Board’s missions and the resolution objectives which include the protection of public funds, the functioning of the Board should be financed from contributions paid by the institutions in the participating Member States.


Elle est également libre de choisir de quelle façon défendre ses objectifs premiers parmi lesquels celui de la diversité culturelle – en droit international.

It also is free to choose the ways to uphold its primary objectives - among them that of cultural diversity - in international law.


1. Le choix de la base juridique d'un acte communautaire, y compris celui adopté en vue de la conclusion d'un accord international, doit se fonder sur des éléments objectifs susceptibles de contrôle juridictionnel, parmi lesquels figurent, notamment, le but et le contenu de l'acte.

1. The choice of the legal basis for a Community measure, including one adopted with a view to conclusion of an international agreement, must be based on objective factors which are amenable to judicial review and include in particular the aim and content of the measure.


w