Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également de nombreux problèmes quant " (Frans → Engels) :

Il y a également les nombreux problèmes sociaux soulevés par la Commission d'enquête, qui exigent une intervention gouvernementale rapide et efficace.

The commission raised many social problems, which require the government's immediate and effective attention.


M. Stéphane Bergeron: En soi, j'ai un problème face à celle-là et j'ai également un autre problème quant au lien qu'on fait entre 14.1, 14.2 et 14.3.

Mr. Stéphane Bergeron: I have a problem with that sentence and I also have a problem with the link between 14.1, 14.2 and 14.3.


Mais contrairement au texte de loi que vous avez devant vous, nous avons découvert que ce que l'on appelle la maternité de substitution à visée altruiste posait également de nombreux problèmes.

But in contrast to what you have before you, we found that so-called altruistic surrogacy has many problems.


Cependant, il y a également de nombreux problèmes liés à l’immigration légale et clandestine, aux contrats de travail qui doivent être signés à l’avenir dans la langue maternelle de ceux qui vont travailler dans les pays étrangers, sans parler d’un grand nombre de problèmes liés aux conditions de travail et de logement.

However, there are also numerous problems related to legal and illegal immigration, to work contracts which need to be signed in future in the native language of those who will be going to work in foreign countries, not to mention a huge number of problems related to working and accommodation conditions.


Malgré ces progrès notoires sur le plan judiciaire, il subsiste encore aujourd'hui de nombreuses questions non résolues autour de l'application des droits linguistiques et il subsiste également de nombreux problèmes quant à la mise en oeuvre effective de ces droits.

Despite the notorious progress made on the legal front, there remains today many outstanding issues over how language rights are applied, and there continue to be several problems relating to the effective application of these rights.


18. estime néanmoins que l'absence de clarté, de précision et de sécurité de la législation actuelle quant aux droits de propriété individuelle et la non application du droit communautaire de manière appropriée et cohérente sont les premières causes des nombreux problèmes qui se posent en matière d'urbanisation et que ceci se combinant à un certain laxisme dans les procédures judiciaires n'a pas seulement exacerbé le problème mais a également généré un ...[+++]

18. Believes, nevertheless, that the absence of clarity, precision and certainty with regard to individual property rights contained in existing legislation, and the lack of any proper and consistent application of environmental law, are the root cause of many problems related to urbanisation and that this, combined with a certain laxity in the judicial process, has not only compounded the problem but has also generated an endemic form of corruption of which, once again, the EU citizen is the primary victim, but which has also caused the Spanish State to suffer significant loss;


18. estime néanmoins que l'absence de clarté, de précision et de sécurité de la législation actuelle quant aux droits de propriété individuelle et la non application du droit communautaire de manière appropriée et cohérente sont les premières causes des nombreux problèmes qui se posent en matière d'urbanisation et que ceci se combinant à un certain laxisme dans les procédures judiciaires n'a pas seulement exacerbé le problème mais a également généré un ...[+++]

18. Believes, nevertheless, that the absence of clarity, precision and certainty with regard to individual property rights contained in existing legislation, and the lack of any proper and consistent application of environmental law, are the root cause of many problems related to urbanisation and that this, combined with a certain laxity in the judicial process, has not only compounded the problem but has also generated an endemic form of corruption of which, once again, the EU citizen is the primary victim, but which has also caused the Spanish State to suffer significant loss;


18. estime néanmoins que l’absence de clarté, de précision et de sécurité de la législation actuelle quant aux droits de propriété individuelle et la non application du droit communautaire de manière appropriée et cohérente sont les premières causes des nombreux problèmes qui se posent en matière d’urbanisation et que ceci se combinant à un certain laxisme dans les procédures judiciaires n’a pas seulement exacerbé le problème mais a également généré un ...[+++]

18. Believes, nevertheless, that the absence of clarity, precision and certainty with regard to individual property rights contained in existing legislation, and the lack of any proper and consistent application of environmental law, are the root cause of many problems related to urbanisation and that this, combined with a certain laxity in the judicial process, has not only compounded the problem but has also generated an endemic form of corruption of which, once again, the EU citizen is the primary victim, but which has also caused the Spanish State to suffer significant loss;


Les transferts fédéraux supplémentaires pour la santé déposés en fiducie présentent également de nombreux problèmes.

The additional federal health transfers deposited in trust also pose many problems.


La Commission a également soulevé ce problème quant aux dispositions juridiques ayant cours à Chypre.

The Commission has also raised this problem in connection with Cypriot legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également de nombreux problèmes quant ->

Date index: 2024-06-07
w