Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également de féliciter charles clarke " (Frans → Engels) :

Permettez-moi également de féliciter Charles Clarke pour son engagement et les mesures prises dans une situation dramatique et complexe, ainsi que pour la manière dont le peuple britannique a réagi au mois de juillet et que vous décrivez avec un terme que j’aime beaucoup: resilience.

If I may, I should also like to congratulate Charles Clarke on his commitment, on the measures deployed in a terrible, complex situation, and on the way you English people acted in July, which you describe with a word that I like very much: resilience.


Permettez-moi également de féliciter Charles Clarke pour son engagement et les mesures prises dans une situation dramatique et complexe, ainsi que pour la manière dont le peuple britannique a réagi au mois de juillet et que vous décrivez avec un terme que j’aime beaucoup: resilience .

If I may, I should also like to congratulate Charles Clarke on his commitment, on the measures deployed in a terrible, complex situation, and on the way you English people acted in July, which you describe with a word that I like very much: resilience.


Je tiens d'ailleurs à féliciter M. Audet pour le lancement de son livre intitulé Le lac Saint-Charles, perle de Québec. En plus d'y admirer des photos du lac au fil des quatre saisons, on y retrouve également des témoignages de riverains et des textes historiques qui soulignent le rôle du lac dans le développement économique de la région.

I would like to congratulate Mr. Audet on the launch of his book, Le lac Saint-Charles, perle de Québec, which has photos of the lake taken in all four seasons, as well as the stories of local residents and historical texts that underscore the role of the lake in the region's economic development.


Rappelez-vous également qu’en avril dernier, ici même en plénière, je me suis félicité de l’arrestation et de l’extradition de Charles Taylor, que le Parlement européen avait demandées dans diverses résolutions, et qui ont été menées à bien à la demande de la présidente.

You will also remember that last April, here in plenary, I had the opportunity to express my satisfaction at the arrest and extradition of Charles Taylor, which the European Parliament had called for in various resolutions and which were finally carried out at the request of the President.


Rappelez-vous également qu’en avril dernier, ici même en plénière, je me suis félicité de l’arrestation et de l’extradition de Charles Taylor, que le Parlement européen avait demandées dans diverses résolutions, et qui ont été menées à bien à la demande de la présidente.

You will also remember that last April, here in plenary, I had the opportunity to express my satisfaction at the arrest and extradition of Charles Taylor, which the European Parliament had called for in various resolutions and which were finally carried out at the request of the President.


Je voudrais féliciter la Commission pour le rôle qu’elle a joué à cette occasion et adresser mes remerciements non seulement au représentant de l’Union européenne en Éthiopie, M. Clarke - à qui je transmets mes respects - pour l’exceptionnel travail qu’il a accompli, mais également à Mme Gomes pour la grande sagesse dont elle a fait preuve dans cette situation.

I should like to congratulate the Commission for the part it has played on this occasion and offer my thanks not only to the European Union representative in Ethiopia, Mr Tim Clarke – to whom I send my regards – for the exceptional work he has done, but also to Mrs Gomes for the great wisdom she has shown in this situation.


Je félicite également John Todd, Kelvin Ng, Manitok Thompson, Goo Arlooktoo, Jim Antoine, Charles Dent et Stephen Kakfwi pour leur nomination au cabinet.

I congratulate as well John Todd, Kelvin Ng, Manitok Thompson, Goo Arlooktoo, Jim Antoine, Charles Dent, and Stephen Kakfwi as new cabinet ministers.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Philippe MAYSTADT Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et du Commerce extérieur Pour le Danemark : Mme Marianne JELVED Ministre des Affaires économiques M. Michael DITHMER Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour l'Allemagne : M. Theo WAIGEL Ministre des Finances M. Jürgen STARK Secrétaire d'Etat aux Finances Pour la Grèce : M. Yannos PAPANTONIOU Ministre de l'Economie nationale Pour l'Espagne : M. Pedro SOLBES MIRA Ministre de l'Economie et des Finances M. Alfredo PASTOR BODMER Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la France : M. Jean ARTHUIS Ministre du Développement économique et du Plan Pour l'Irlande : M. Ruairi QUI ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Philippe MAYSTADT Deputy Prime Minister, Minister for Finance and Foreign Trade Denmark: Ms Marianne JELVED Minister for Economic Affairs Mr Michael DITHMER State Secretary for the Economy Germany: Mr Theo WAIGEL Minister for Finance Mr Jürgen STARK State Secretary for Finance Greece: Mr Yannos PAPANTONIO Minister for the National Economy Spain: Mr Pedro SOLBES MIRA Minister for the Economy and Finance Mr Alfredo PASTOR BODMER State Secretary for the Economy France: Mr Jean ARTHUIS Minister for Economic Development and Planning Ireland: Mr Ruairi QUINN Minister for Finance Italy: Mr Augusto FANTOZZI Minister for Finance Luxembourg: Mr R ...[+++]


J'aimerais également saluer, féliciter et remercier les élus et les employés municipaux des 12 municipalités de ma circonscription que vous me permettrez de nommer: les gens de Boucherville, de Sainte-Julie, de Varennes, de Saint-Antoine-sur-Richelieu, de Saint-Amable, de Saint-Marc-sur-Richelieu, de Saint-Charles-sur-Richelieu, de Saint-Denis-sur-Richelieu, villages et paroisses, de Calixa-Lavallée, de Verchères, et de Contrecoeur.

I would also like to salute, to congratulate, to thank, the elected officials and employees of the 12 municipalities in my riding, which I will list if I may: Boucherville, Sainte-Julie, Varennes, Saint-Antoine-sur-Richelieu, Saint-Amable, Saint-Marc-sur-Richelieu, Saint-Charles-sur-Richelieu, Saint-Denis-sur-Richelieu, the villages and the parishes, Calixa-Lavallée, Verchères, and Contrecoeur.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Philippe MAYSTADT Ministre des Finances Pour le Danemark : Mme Marianne JELVED Ministre des Affaires économiques Pour l'Allemagne : M. Theo WAIGEL Ministre des Finances M. Johann EEKHOFF Secrétaire d'Etat aux Affaires économiques M. Franz-Christoph ZEITLER Secrétaire d'Etat aux Finances Pour la Grèce : M. Yiannos PAPANTONIOU Ministre de l'Economie nationale Pour l'Espagne : M. Pedro SOLBES MIRA Ministre de l'Economie et des Finances M. Alfredo PASTOR BODMER Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la France : M. Edmond ALPHANDERY Ministre de l'Economie Pour l'Irlande : M. Bertie AHERN Ministre des Finances Pour l'Italie : M. Lam ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Philippe MAYSTADT Minister for Finance Denmark: Ms Marianne JELVED Minister for Economic Affairs Germany: Mr Theo WAIGEL Minister for Finance Mr Johann EEKHOFF State Secretary for Economic Affairs Mr Franz-Christoph ZEITLER State Secretary for Finance Greece: Mr Yiannos PAPANTONIOU Minister for Economic Affairs Spain: Mr Pedro SOLBES MIRA Minister for Economic Affairs and Finance Mr Alfredo PASTOR BODMER State Secretary for Economic Affairs France: Mr Edmond ALPHANDERY Minister for Economic Affairs Ireland: Mr Bertie AHERN Minister for Finance Italy: Mr Lamberto DINI Minister for the Treasury Luxembourg: Mr Jean-Claude JUNCKER Minister ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également de féliciter charles clarke ->

Date index: 2025-08-02
w