Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également d'avis monsieur " (Frans → Engels) :

L'hon. Sergio Marchi (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, le député a raison de soulever cette question très sérieuse qui pourrait, à mon avis, nuire non seulement aux entreprises canadiennes qui font affaire au Michigan, mais également à l'État du Michigan, parce qu'il découragera ainsi les échanges commerciaux sur son territoire et fera fuir les investisseurs.

Hon. Sergio Marchi (Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, the member is correct in raising a very serious issue which I think is going to be equally negative for companies from Canada doing business in Michigan and for the state of Michigan. I think it is going to discourage and scare away trade and investment in that state.


Monsieur Laflamme, je vais vous mettre dans l'embarras. Ayant travaillé à Transports Canada et été pilote, et étant également contribuable, qui, à votre avis, devrait payer la facture pour tout cela?

Mr. Laflamme, I will put you on the spot based on your experience working with Transport Canada and as a pilot, as well as being a taxpayer.


Je partage également l'avis du rapporteur, je partage votre avis, Monsieur Bösch : nous devons faire parler les statistiques, afin de déterminer ce que représentent les nouvelles données et les données qui étaient déjà intégrées auparavant dans les statistiques.

I also agree with the rapporteur, I agree with you, Mr Bösch, that we must make the statistics more meaningful so we can see which are the new reports and which were already in the statistics before.


M. Vic Toews: Monsieur le président, c'est à mon avis un très bon résumé de certaines des questions que je pose également et je suis très heureux que Mme Wasylycia-Leis. Une voix : Ce n'est pas un rappel au Règlement, monsieur le président.

Mr. Vic Toews: Mr. Chair, I thought it was a very good summary of some of the questions that I'm also asking, and I'm very pleased that Ms. Wasylycia-Leis An hon. member: That's not a point of order, Mr. Chair.


Je suis d'avis, Monsieur le Président, que l'opinion publique, si vous le lui demandez, vous dira que le Parlement européen est attelé en ce moment à la politique étrangère et de sécurité et que l'élément central de son pouvoir décisionnel entre également en jeu dans ce domaine, ce qui n'est pas le cas.

I believe, Mr President, that if you were to ask the public for their opinion, you would find that they think we deal with foreign policy and security here in the European Parliament, and that this is also where the centre of gravity of our decision-making power lies, which is not the case.


Avis de motion L'hon. John Manley (vice-premier ministre et ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, conformément au paragraphe 83(1) du Règlement, j'ai l'honneur de déposer un avis de motion de voies et moyens en vue du dépôt d'une loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (ressources naturelles). Je dépose également les notes explicatives.

Notice of Motion Hon. John Manley (Deputy Prime Minister and Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 83(1), I wish to table a notice of ways and means motion involving amendments to the Income Tax Act (natural resources), including explanatory notes.


N'êtes-vous pas également d'avis, Monsieur Byrne, qu'il ne suffit pas de se pencher sur les animaux blessés ou malades et que vous ne pourrez obtenir un réel aperçu, un screening si l'on peut dire, qu'en appliquant le test tous les cinq mille, six mille ou dix mille animaux à abattre, en fonction du statut des États membres en matière d'ESB ?

Do you also not consider, Mr Byrne, that taking dead animals and sick animals is not good enough and that you will only get a proper overview, i.e. carry out proper screening, by testing one animal in every five, six or ten thousand to be slaughtered, depending on the BSE status of the Member State?


Nous sommes donc d’avis, Monsieur le Commissaire Byrne, que vous allez accepter les amendements que nous avons déposés, également en ce qui concerne la base juridique.

We therefore assume, Commissioner Byrne, that you too will accept our proposed amendment of the legal base.


Je suis également d"avis, Monsieur Graefe zu Baringdorf, qu"il est irresponsable de vouloir le faire via le facteur de dilution.

In this regard, I am also of the opinion, Mr Graefe zu Baringdorf, that it is irresponsible that we do this by means of the dilution factor.


M. Dale Johnston (Wetaskiwin, Réf.): Monsieur le Président, c'est bien beau tout cela, mais à mon avis, la ministre doit également s'assurer que les contribuables canadiens sont remboursés lorsqu'une industrie ne fonctionne pas.

Mr. Dale Johnston (Wetaskiwin, Ref.): Mr. Speaker, that is all very nice, but I submit it is also her duty to get the money back that Canadian taxpayers put in after an industry fails.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également d'avis monsieur ->

Date index: 2025-01-20
w