Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Session plénière pour les jeunes

Vertaling van "votre avis monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Session plénière pour les jeunes | Votre Europe, votre avis!

Your Europe, Your Say! | YEYS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais vous poser la même question: à votre avis, monsieur, en votre qualité de dirigeant de l'un des peuples autochtones de la région des Maritimes, en votre qualité de dirigeant très respecté, pensez-vous, ou votre collectivité pense-t-elle que l'arrêt Marshall s'applique aux Autochtones non inscrits qui ne vivent pas sur les réserves?

I'm going to ask you the same question: in your opinion, sir, as one of the leaders of the aboriginal people in the Maritimes region, a very respected leader, do you, or does your community, believe that the Marshall decision applies to the non-status aboriginals off reserve?


M. Rick Borotsik: À votre avis, monsieur MacDiarmid, y a-t-il un service voyageurs qui pourrait être viable sur le plan commercial?

Mr. Rick Borotsik: In your opinion, Mr. MacDiarmid, is there a passenger service that could actually be commercially viable?


M. Rick Borotsik: À votre avis, monsieur Estey, est-ce qu'il vaudrait mieux passer à un système entièrement commercialisé, à 100 p. 100, ou revenir aux choses comme elles étaient—effectivement, ce qui est proposé ici?

Mr. Rick Borotsik: In your opinion, Mr. Estey, would it be better to go to a fully commercialized system, 100%, or to go back to the way it is—effectively what's being proposed here?


M. Joe Comuzzi: Vous a-t-on demandé votre avis, monsieur Ranger?

Mr. Joe Comuzzi: Were you asked for your opinion, Mr. Ranger?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Je partage tout à fait votre avis, Monsieur Marinescu.

I fully agree with you, Mr Marinescu.


– (EN) Je partage tout à fait votre avis, Monsieur le député, cette directive est indispensable.

– I definitely agree with the honourable Member about the need for such a directive.


Est-ce globalement votre avis, Monsieur le Commissaire, que le système est réellement infaillible?

Is it your overall view, Commissioner, that the system is in actual fact failsafe?


Je partage également l'avis du rapporteur, je partage votre avis, Monsieur Bösch : nous devons faire parler les statistiques, afin de déterminer ce que représentent les nouvelles données et les données qui étaient déjà intégrées auparavant dans les statistiques.

I also agree with the rapporteur, I agree with you, Mr Bösch, that we must make the statistics more meaningful so we can see which are the new reports and which were already in the statistics before.


Nous partageons donc votre avis, Monsieur le Rapporteur : les différentes formations du Conseil ont besoin d'une instance de coordination centrale et il est, à l'heure actuelle, très difficile pour le Conseil "affaires générales" de remplir cette tâche.

We therefore support your view, Mr Poos: the various formations in the Council need a central body responsible for coordination and, at the moment, it is very difficult for the General Affairs Council to do this.


Le sénateur Banks : Croyez-vous — et j'aimerais aussi entendre votre avis, monsieur Watts —, et je vais essayer de deviner, monsieur Wuttke, êtes-vous avocat?

Senator Banks: Do you think — and Mr. Watts, do you think — and I am going to guess, Mr. Wuttke, are you a lawyer?




Anderen hebben gezocht naar : session plénière pour les jeunes     votre europe votre avis     votre avis monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre avis monsieur ->

Date index: 2024-05-10
w