Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également alloué 330 milliards » (Français → Anglais) :

Depuis novembre 2017, 9 % des investissements réalisés au titre du plan Juncker sont également alloués au secteur des transports, qui bénéficie ainsi d'investissements supplémentaires à hauteur de 22,7 milliards d'euros.

As of November 2017, the transport sector also accounts for 9% of investment under the Juncker Plan, boosting investments in the transport sector by €22.7 billion.


Nous avons également alloué plus d'un milliard d'euros d'aide financière à la Grèce pour gérer la crise des réfugiés: 198 millions d'euros provenant de l'instrument d'aide d'urgence, plus de 353 millions d'euros de financements d'urgence provenant des fonds «Affaires intérieures» et 509 millions d'euros au titre des programmes nationaux de la Grèce pour la période 2014-2020, ce qui fait de ce pays le premier bénéficiaire des fonds «Affaires intérieures».

We have also allocated over €1 billion in financial support to Greece to manage the refugee crisis. €198 million has been provided from the Emergency Support Instrument, over €353 million has been provided in emergency funding from our home affairs funds and €509 million has been allocated to Greece under the national programmes for 2014-2020 – making Greece the biggest beneficiary of home affairs funds.


Ces projets peuvent également bénéficier d’un soutien financier grâce au mécanisme pour l’interconnexion en Europe, au titre duquel près de 6 milliards d’euros ont été alloués aux infrastructures énergétiques transeuropéennes jusqu’en 2020.

The projects may also have access to financial support from the Connecting Europe Facility(CEF), under which almost EUR 6 billion has been allocated to TEN-E up to 2020.


D’autres programmes de l’UE ont également apporté un soutien à la culture et au patrimoine, en particulier le Fonds européen de développement régional qui, au cours de la même période, a alloué 6 milliards d'euros en faveur de la préservation du patrimoine culturel, du développement des infrastructures culturelles et du soutien aux services culturels comme la formation professionnelle et l'éducation à l'art et au patrimoine.

Other EU programmes have also provided support to culture and heritage, in particular the European Regional Development Fund which has, in the same period, allocated €6 billion for the preservation of cultural heritage, development of cultural infrastructure and support for cultural services such as vocational training, arts and heritage education.


D’autres programmes de l’UE ont également apporté une contribution: pendant la même période, le Fonds européen de développement régional a alloué 6 milliards d'euros en faveur de la protection et de la préservation du patrimoine culturel, du développement des infrastructures culturelles et du soutien aux services culturels comme la formation professionnelle et l'éducation à l'art et au patrimoine.

Other EU programmes have also provided support: in the same period, the European Regional Development Fund allocated €6 billion for the protection and preservation of cultural heritage, development of cultural infrastructure and support for cultural services such as vocational training, arts and heritage education.


D’autres programmes de l’UE apportent également une contribution: le Fonds européen de développement régional a alloué 6 milliards € à la culture sur la période 2007-2013.

Other EU programmes also provide support: the European Regional Development Fund has allocated €6 billion for culture in 2007-2013.


D’autres programmes financés par l’Union apportent également une contribution dans ce domaine: depuis 2007, le Fonds européen de développement régional a alloué 3 milliards d’euros à la protection et à la conservation du patrimoine culturel, 2,2 milliards au développement des infrastructures culturelles et 775 millions au financement de services culturels. Depuis 1998, 150 millions d’euros supplémentaires ont été investis dans la r ...[+++]

Other EU-funded programmes also provide support in this area: since 2007 the European Regional Development Fund has allocated €3 billion for the protection and preservation of cultural heritage, €2.2 billion for the development of cultural infrastructure and €775 million to support cultural services; a further €150 million has been invested through EU Framework Programmes for Research and Technological Development since 1998.


Ces projets peuvent également bénéficier d’un soutien financier grâce au mécanisme pour l’interconnexion en Europe, au titre duquel près de 6 milliards d’euros ont été alloués aux infrastructures énergétiques transeuropéennes jusqu’en 2020.

The projects may also have access to financial support from the Connecting Europe Facility(CEF), under which almost EUR 6 billion has been allocated to TEN-E up to 2020.


6. fait observer qu'en 2010, l'impact financier des irrégularités détectées dans le domaine des dépenses s'est accru pour atteindre 1,8 milliard d'EUR (soit 1,27 % des fonds alloués), contre 1,4 milliard d'EUR (1,13 % des fonds alloués) en 2009. Sur le volet des recettes, l'impact financier des irrégularités a également augmenté: 393 millions d'EUR (1,88 % du total des ressources propres traditionnelles perçues, brut) comparé à 357 millions d'EUR en 20 ...[+++]

6. Notes that in 2010 the financial impact of irregularities in the area of expenditure rose and amounted to EUR 1.8 billion (or 1.27 % of allocations), as compared to EUR 1.4 billion (or 1.13 %) in 2009; the financial impact in the area of revenue is also higher: EUR 393 million (or 1.88 % of total collected traditional own resources, gross) as compared to EUR 357 million (or 1.84 %) in 2009.


En outre, nous avons effectivement alloué dans le budget 300 millions de dollars pour l'acquisition de matériel nouveau, mais nous avons également alloué 1,2 milliard de dollars, comprenant des fonds nouveaux, pour la lutte contre le terrorisme, soit plus de 200 millions de dollars, et enfin affecté quelque 400 millions de dollars pour les mesures contreterroristes, la protection d'infrastructures cruciales et la sécurité civile, soit 80 millions de dollars. Nous avons investi beaucoup d'argent.

Furthermore, what we put into the budget was, yes, $300 million for new equipment, but we have put in $1.2 billion, including additional money to help in the campaign against terrorism, over $200 million, and we also put in some $400 million in counterterrorism measures and in critical infrastructure protection and emergency preparedness, some $80 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également alloué 330 milliards ->

Date index: 2024-04-09
w