Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également accroître considérablement » (Français → Anglais) :

En ce qui a trait à la recherche que mentionnait le député, je préciserai que nous avons pu, grâce à nos accords de participation égale, accroître considérablement les fonds consacrés à la recherche.

In terms of his point on research, the fact is that with our matching initiatives we have been able to considerably increase the funding going into research.


Récemment, Diversification de l'économie de l'Ouest Canada a également formé un partenariat avec nous dans le but d'accroître considérablement notre capacité d'offrir des prêts aux microentreprises.

Recently, Western Economic Diversification also partnered with us to greatly increase the capacity of the microenterprise lending that we can do.


De surcroît, le projet d'interconnexion électrique avec la Sicile devrait également accroître considérablement la future capacité d'approvisionnement de Malte.

Moreover, the planned electricity interconnector with Sicily should also considerably increase the future capacity of supply in Malta.


Il est également essentiel d’accroître considérablement la participation et l’engagement des entreprises et de la société civile.

The much greater involvement and engagement of businesses and civil society is also essential.


Votre rapporteur s'est également abstenu de demander une application complète de l'objectif européen au niveau interne, bien que cela permettrait d'accroître considérablement les bénéfices qu'en retireraient les citoyens, du fait d'une amélioration de la qualité de l'air en Europe et d'un renforcement des investissements dans l'économie de l'Union européenne.

Your Rapporteur has also refrained from calling for full domestic achievement of the EU climate target, although this would increase benefits for European citizens through improved European air quality and drive investments into the EU economy.


9. estime que la procédure des pétitions peut contribuer activement à améliorer le travail législatif; rappelle que, à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le pouvoir dont dispose le Parlement de concevoir activement et directement, de réviser et d'améliorer la législation de l'Union européenne va s'accroître considérablement; souligne par surcroît qu'il conviendrait également d'envisager en l'occurrence un renforcement du rôle des parlements nationaux;

9. Considers that the petitions process can make a positive contribution to better law-making; recalls that, following the entry into force of the Lisbon Treaty, Parliament's power actively and directly to shape, review and improve EU legislation will greatly increase; points out, furthermore, that an enhanced role for the national parliaments should also be taken into consideration;


25. estime que la procédure des pétitions peut contribuer activement à améliorer le travail législatif; rappelle que, à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le pouvoir dont dispose le Parlement de concevoir activement et directement, de réviser et d'améliorer la législation de l'Union européenne va s'accroître considérablement; souligne par surcroît qu'il conviendrait également d'envisager en l'occurrence un renforcement du rôle des parlements nationaux;

25. Considers that the petitions process can make a positive contribution to better law-making; recalls that, following the entry into force of the Lisbon Treaty, Parliament's power actively and directly to shape, review and improve EU legislation will greatly increase; points out, furthermore, that an enhanced role for the national parliaments should also be taken into consideration;


25. estime que la procédure des pétitions peut contribuer activement à améliorer le travail législatif; rappelle que, à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le pouvoir dont dispose le Parlement de concevoir activement et directement, de réviser et d'améliorer la législation de l'Union européenne va s'accroître considérablement; souligne par surcroît qu'il conviendrait également d'envisager en l'occurrence un renforcement du rôle des parlements nationaux;

25. Considers that the petitions process can make a positive contribution to better law-making; recalls that, following the entry into force of the Lisbon Treaty, Parliament's power actively and directly to shape, review and improve EU legislation will greatly increase; points out, furthermore, that an enhanced role for the national parliaments should also be taken into consideration;


Les exportateurs UE ont également pu considérablement accroître leurs parts de marché sur certains marchés asiatiques (Hong Kong, Chine) en 2007.

The EU exporters were able to expand considerably on some Asian markets (Hong-Kong, China) in 2007.


Des mesures seront également prises pour accroître considérablement l'efficacité énergétique dans le secteur des transports, de l'industrie, de l'habitat et du commerce.

Action will be taken to substantially increase energy efficiency in the transport, industrial and residential/commercial sectors.


w