Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «écouté très attentivement votre témoignage » (Français → Anglais) :

M. John McKay (Scarborough-Est, Lib.): J'ai écouté très attentivement votre témoignage et en définitive, je ne suis pas certain que vos systèmes soient bien différents ou plus efficaces que les anciens en ce qui concerne les renvois.

Mr. John McKay (Scarborough East, Lib.): I've listened to your testimony fairly carefully, and at the end I wasn't overly comforted that the systems you had put in place were greatly different and greatly more effective in removals from what previously existed.


En tant que membre du Comité de la sécurité publique, j'ai écouté très attentivement de nombreux témoignages.

I have sat quite diligently on the public safety committee and listened to much testimony.


– (BG) Madame la Présidente, Madame Ashton, j’ai écouté très attentivement, et avec grande satisfaction, votre discours et je n’ai pas entendu un seul mot avec lequel je ne sois d’accord.

– (BG) Madam President, Lady Ashton, I listened very attentively and with great satisfaction to your speech and I did not hear a single word with which I am not in agreement.


– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, j’ai écouté très attentivement votre réponse et je vous remercie, en ce qui concerne les événements spécifiques.

– (EL) Mr President, Commissioner, I have listened very carefully to your reply and I thank you for it, as regards the specific events.


J'ai écouté très attentivement, et entre les témoignages que nous avons entendus des fonctionnaires et le témoignage que nous entendons maintenant, il semble y avoir une grande différence dans la façon dont on décrit ces services à l'enfance et à la famille.

I've been listening very carefully, and going from the testimony we heard from officials to some of the testimony we're hearing now, it seems like a whole different picture is being painted about child and family services.


J’ai écouté très attentivement les informations que vous nous avez données et votre explication au sujet de la position de la Commission.

I listened with a great deal of attention to the information which you gave us and how you explained the Commission’s position.


– (NL) Monsieur le Président, Madame la présidente en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, j’ai écouté très attentivement votre réponse.

– (NL) Mr President, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I have listened very carefully to your response.


Nous avons écouté très attentivement ce que vous avez dit, sur la base de votre respect des droits de l’homme, de votre expérience et de vos travaux importants.

We have listened very carefully to what you have said, which was based on your respect for human rights, your wealth of experience, and what the important work you do is all about.


J'ai écouté très attentivement ce que vous avez dit aujourd'hui et j'ai également écouté attentivement les questions qu'on vous a posées.

I've listened very carefully to what you've had to say today and I've also listened carefully to the questions that have been asked.


J'écoute très attentivement ce que dit Mme Stoyles, et je crois que la plupart des téléspectateurs seront intéressés par votre déclaration selon laquelle il y a à peu près 2 000 personnes actuellement au Canada qui ont peut-être été impliquées dans la planification ou la perpétration de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité et de génocide.

I was listening to Ms. Stoyles very closely, and I think most viewers would be interested in your statement that there's in the neighbourhood of 2,000 people currently in Canada who may well have been involved in planning or perpetuating war crimes, crimes against humanity and genocide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écouté très attentivement votre témoignage ->

Date index: 2025-04-29
w