Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "écouté mon collègue de mississauga-sud " (Frans → Engels) :

J'ai écouté mon collègue de Mississauga-Sud parler avec passion et en connaissance de cause.

I have heard my colleague from Mississauga South speak so passionately and knowledgeably about this issue.


Monsieur le Président, comme toujours quand mon collègue de Mississauga-Sud prend la parole, je l'ai écouté avec grand intérêt.

Mr. Speaker, I listened with great interest as I always do when my friend from Mississauga South rises to speak.


Les modifications proposées à la Loi sur la mise en quarantaine, qui, je n'en doute pas, seront adoptées, permettront au Canada d'appliquer, dans l'intérêt de nos concitoyens, les meilleures mesures de protection et de prévention possible des maladies transmissibles (1045) [Français] Mme Nicole Demers (Laval, BQ): Monsieur le Président, j'ai bien écouté le discours de mon collègue de Mississauga-Sud.

With the proposed changes to the Quarantine Act, which I am sure will be passed by this place, I think Canada will finish the loop in terms of providing the best possible protection and prevention for Canadians as it relates to communicable diseases (1045) [Translation] Ms. Nicole Demers (Laval, BQ): Mr. Speaker, I listened closely to the speech by my colleague from Mississauga South.


J'ai écouté les propos de mon collègue de Mississauga-Sud, qui a dit que cela faisait partie des risques, que c'était une des choses qu'elles devaient supporter pour que le reste d'entre nous se sente en sécurité.

I listened to the comments of my colleague from Mississauga South who indicated that this was part of the risk, this was one of the things they had to put up with so that the rest of us could feel more secure.


- (DE) Monsieur le Président, au nom du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique, et notamment de mon collègue M. Agnoletto, je voudrais faire part de mon sentiment d’horreur face aux affrontements violents survenus dans le sud-est de la Turquie.

– (DE) Mr President, on behalf of the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, and in particular of my colleague Mr Agnoletto, I would like to express my horror at the violent clashes in South-Eastern Turkey.


- (ES) Monsieur le Président, après avoir écouté les commentaires de mon collègue, le commissaire Patten, sur les différents éléments politiques de la situation dans les Balkans, je voudrais me concentrer sur les trois programmes d'aide macrofinancière.

– (ES) Mr President, as I take over from Commissioner Patten who spoke on various aspects of the political situation in the Balkans, I shall focus on the three programmes for macro-financial assistance.


Je ne suis ici que pour écouter les explications de vote de mes collègues, et avant tout celles de mon collègue M. Fatuzzo, et je vous prie instamment de bien vouloir faire cesser ce bruit.

I am simply here to listen to colleagues' explanations of vote, in particular Mr Fatuzzo's, and I would earnestly request that you do something about the level of noise here.


Mon collègue Modrow n'est plus là, mais il devrait écouter.

Our fellow MEP, Mr Modrow is no longer here, but he should be listening.


Mon collègue du même groupe, Salvador Jové, ne connaît que trop bien la situation délicate des petits fermiers et des travailleurs agricoles de l'Europe du Sud.

My colleague Mr Salvador Jové is only too aware of the bad position which southern European small farmers and farm labourers find themselves in.


Mon collègue de Mississauga-Sud et moi n'étions là que pour écouter ce que les gens avaient à dire au sujet du partage par moitié de l'excédent budgétaire.

My colleague from Mississauga South and I were there to listen to what the people had to say about the 50:50 plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écouté mon collègue de mississauga-sud ->

Date index: 2024-01-18
w