Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «écoutera j'essaierai vraiment » (Français → Anglais) :

Nous souhaitons que le débat se fasse le plus tôt possible là-dessus et nous espérons que le gouvernement écoutera nos amendements et en tiendra compte, de telle façon qu'en bout de ligne, le projet de loi soit vraiment une réforme de la vie maritime au Canada pour en faire un outil au service de notre économie.

We hope the review takes place as soon as possible, and we also hope the government will give favourable consideration to our amendments, so that, in the end, the bill is a true reform of Canada's marine policy and a tool to promote our economy.


Le gouvernement écoutera-t-il vraiment les provinces qui souhaitent faire apporter des amendements au projet de loi C-10?

Will the government actually listen to the provinces that want to bring changes about in Bill C-10?


Ne vous inquiétez pas, on les entendra, on les écoutera.J'essaierai vraiment de faire tout pour répondre à leurs inquiétudes, à leurs incertitudes, à leurs questions pour qu'on puisse vraiment, de manière concrète, les rassurer.

Do not worry, they will be heard, and we will listen to them .I will certainly try to do my best to reply to their concerns, their uncertainties and their questions so that we can really specifically reassure them.


Quand le député de Calgary-Est écoutera-il nos propositions et appuiera-t-il vraiment un processus transparent, au lieu de le faire en petit comité?

When will the hon. member for Calgary East listen to our suggestions and truly support a transparent process instead of one that goes on behind closed doors?


Le gouvernement écoutera-t-il ces provinces? Remplacera-t-il le projet de loi C-10 par une politique qui permettra vraiment de combattre le crime et d'améliorer la justice et la sécurité pour les Canadiens?

Will the government listen to them and replace Bill C-10 with a policy to really fight crime and bring more justice and safety to Canadians?


Le monde ne nous écoutera que s’il est amené à penser que cette question est vraiment importante pour nous.

The world will only listen to us if it is led to believe that this issue really is important to us.


J’espère vraiment que M. Janusz Lewandowski écoutera tout ce qui a été dit ici et qu’il n’a pas oublié qu’il n’y a pas si longtemps il faisait partie de cette Assemblée. J’espère vraiment que ce débat se reflètera dans le projet de budget que la Commission européenne a promis de présenter le 27 avril.

I very much hope that Mr Lewandowski will listen to everything which has been said, here, and that he has not forgotten that not long ago, he was a Member of this Chamber, and I very much hope that this debate will be reflected in the draft budget which the European Commission has promised to present on 27 April.


J’espère que le prochain président de la Commission européenne - et je suis certain que ce sera M. Barroso - vous écoutera grâce aux mots puissants que vous avez utilisés, pour veiller à ce que le Parlement réponde aux besoins des quelque 550 millions de citoyens européens qui nous ont élus, qui nous ont choisis et qui demandent au Parlement et à chacun d’entre nous d’apporter les réponses que, peut-être, l’Europe a tenté de fournir, mais sans vraiment y parvenir.

I hope that the next President of the European Commission, who I am sure will be Mr Barroso, will listen to you on account of the forceful words that you used, to ensure that Parliament meets the needs of over 550 million European citizens who voted for us, who chose us, and who want and demand that Parliament and each and every one of us provide the answers which, perhaps, Europe has certainly tried to give, but without fully succeeding.


Nous devons toujours en faire plus. C’est pourquoi, dans tous les secteurs où il est possible de renforcer la sécurité des transports, je tiendrai totalement mes engagements et j’essaierai de soumettre des propositions au Parlement européen et au Conseil qui montrent vraiment aux citoyens européens que les institutions européennes peuvent les aider.

We must always do more, and therefore in all of these sectors in which it is possible to strengthen transport safety I will see through my commitment in full, and I will try to submit proposals to Parliament and the Council that really show EU citizens that the European institutions are there to help them.


Le gouvernement écoutera-t-il la vérificatrice générale et annulera-t-il l'achat de nouveaux aéronefs luxueux pour le premier ministre, et consacrera-t-il l'argent à l'acquisition de nouveaux aéronefs ou hélicoptères pour nos soldats qui en ont vraiment besoin?

Will the government listen to the auditor general and cancel the purchase of the luxurious new aircraft for the Prime Minister and put the money toward new planes or helicopters for our troops who really need them?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écoutera j'essaierai vraiment ->

Date index: 2022-07-25
w