Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autre collègue écoute cette discussion » (Français → Anglais) :

Le sénateur Di Nino : Monsieur le président, dans la même veine, il m'est venu à l'esprit en écoutant la discussion qu'en fait, on nous demande d'offrir l'interprétation à partir de l'inuktitut ou d'une autre langue autochtone quand un sénateur veut s'exprimer dans cette langue.

Senator Di Nino: Mr. Chairman, as a follow-up, the thought came to mind, as the discussion was going on, that the request is to translate the Aboriginal language of Inuktitut and others when a senator is speaking in those languages.


J'ai écouté les discussions et les échanges entre le leader du gouvernement au Sénat et divers collègues de ce côté-ci — pas seulement aujourd'hui — et, en lisant le commentaire émis par le gouvernement à ce sujet, j'ai l'impression qu'il passe à côté du point essentiel.

As I listened to the discussion and the exchange between the Leader of the Government in the Senate and various colleagues on this side — not just today but also on other days — and as I read the commentary from the government on this issue, it seems that the point is being missed.


– (EL) Madame la Présidente, je suis heureux de voir qu'un autre collègue écoute cette discussion, en particulier sur cette question, dans notre magnifique langue.

– (EL) Madam President, I am glad that another fellow Member will be listening to the discussion, particularly on this issue, in our beautiful language.


– (EL) Madame la Présidente, je suis heureux de voir qu'un autre collègue écoute cette discussion, en particulier sur cette question, dans notre magnifique langue.

– (EL) Madam President, I am glad that another fellow Member will be listening to the discussion, particularly on this issue, in our beautiful language.


− Chers collègues, si cette discussion doit avoir lieu ici, je n’autoriserai pas les questions «carton bleu».

Colleagues, if there is going to be such a discussion in the chamber, I shall not give permission for blue-card questions.


En écoutant la discussion qui se déroule ce matin, ce qui me frappe, c'est le rôle que joue Radio-Canada pour maintenir et établir un sentiment d'identité, parce qu'aucune région ni aucun groupe ne veut écouter le dialogue des autres; ils veulent participer à leur propre dialogue.

As I listen to this discussion this morning, what strikes me is the issue of the role it plays in maintaining and building a sense of identity, because no region or group wants to listen to somebody else's dialogue; they want to participate in their own dialogue.


- (DE) Monsieur le Président, lorsque j’écoute les discussions menées au sein de cette Assemblée, je commence à me demander de quoi nous débattons exactement.

– (DE) Mr President, when I hear the discussion in this Chamber, I start to wonder what we are actually debating.


- (SV) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, c'est avec beaucoup d'intérêt que j'ai écouté la discussion et il sera intéressant de poursuivre le travail en matière de sécurité routière au Parlement après cette discussion et après le vote de demain.

– (SV) Mr President, Commissioner, it is interesting to listen to this discussion and it will be interesting to continue working on the issue of road traffic safety in Parliament after this discussion and after our decision tomorrow.


Le sénateur Wallace : Monsieur Bartlett, lorsque j'écoute cette discussion, je trouve cela très simple.

Senator Wallace: Mr. Bartlett, when I listen to the discussion, I do not see this as complicated at all.


M. Kroeger : Je viens de me rendre compte, à écouter cette discussion, que je serai peut-être touché par ce projet de loi d'une façon à laquelle je n'avais pas songé.

Mr. Kroeger: It occurs to me, in listening to this discussion, that I may be affected by this bill in a way that I had not thought of.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autre collègue écoute cette discussion ->

Date index: 2023-03-12
w