Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "écoulées avant que nous ayons pu accepter " (Frans → Engels) :

Le but de l'ordonnance provisoire est de nous permettre d'empêcher qu'une transaction ne soit un fait accompli avant que nous ayons pu nous faire une opinion.

The purpose of the interim order procedure is to allow us to prevent the closing of a transaction before we've had an opportunity to form an opinion about that transaction.


La procédure imposée par le département d'État peut fort bien se traduire par une contrainte de telle envergure et qui durera si longtemps que le concours sera terminé avant que nous ayons pu voir quelque documentation que ce soit.

They may be constrained to such a degree or for such a long time by the State Department's due process that the competition would be over before we ever saw any documentation.


Si l'opposition a l'intention de mettre fin au débat maintenant et de ramener ce projet de loi devant le Parlement dans sa forme actuelle, ou dans toute autre forme non acceptable, en accélérant les choses le plus possible, avant que nous ayons pu nous pencher sur toutes les conséquences possibles des mesures qu'il contient, j'estime que c'est une attitude tout à fait irresponsable.

If the intention of the opposition is to stifle debate now and to basically bring this bill back before Parliament in its current form or in a form that's not acceptable and in as hurried a fashion as possible, before we've had a full airing of all of the potential consequences of this particular legislation, I think it's irresponsible. So that's why I moved the motion, Mr. Chair.


– (HU) Je suis très mécontent que nous n’ayons pu accepter la position du Conseil en deuxième lecture.

– (HU) I am very upset that at second reading, we were unable to accept the Council’s position.


Je tiens toutefois à signaler que cette directive nous a été présentée avant même que nous ayons pu évaluer correctement l’efficacité de la deuxième directive.

I should like to point out, however, that we have been presented with this Directive before we have had a chance to assess properly how effective the Second Directive has been.


Bien que nous n’ayons pu persuader le Conseil d’accepter certaines exigences, je recommande à tous les députés de cette Assemblée d’accepter le résultat de la procédure de conciliation et de manifester leur satisfaction à ce propos.

Even though there were some demands that we could not get the Council to accept, I therefore recommend that all Members of this House should accept the result of the conciliation procedure and express their satisfaction with what has been achieved.


Je suis assez surprise que nous ayons pu lire vos différentes propositions dans Le Monde, avant que vous ne veniez nous les présenter ici au sein de cet hémicycle.

I am rather surprised that we were able to read the various proposals you have outlined in Le Monde before you came to present them to the House.


Monsieur Kinnock, le rapport que vous nous dresserez mardi prochain ne doit pas être à sens unique. En tant que parlementaires, nous entendons bien y participer. En outre, mon bon sens politique en prend à nouveau un coup lorsque j’apprends qu’une conférence de presse aura lieu cette semaine, et ce avant que nous ayons pu discuter en détail du projet au sein de la commission du contrôle budgétaire, qui est comp ...[+++]

However, Mr Kinnock, your presentation to the Committee on Budgetary Control this coming Tuesday must not just be a one-way street; rather, as Parliamentarians, we want, and must, play a part in this and it also goes against my understanding of politics when I find that yet another press conference has taken place this week, before we have had chance to carefully discuss the submission in the competent Committee on Budgetary Control.


Quarante-huit heures se sont écoulées avant que nous ayons pu accepter la demande.

Forty-eight hours passed before we could accept that request.


Les articles 32, 33 et 34 ont été retirés par les personnes appropriées avant que nous ayons pu les examiner.

Clauses 32, 33 and 34 were removed by the appropriate people before we considered them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écoulées avant que nous ayons pu accepter ->

Date index: 2022-06-15
w