Si l'opposition a l'intention de mettre fin au débat maintenant et de ramener ce projet de loi devant le Parlement dans sa forme actuelle, ou dans toute autre forme non acceptable, en accélérant les choses le plus possible, avant que nous ayons pu nous pencher sur toutes les conséquences possibles des mesures qu'il contient, j'estime que c'est une attitude tout à fait irresponsable.
If the intention of the opposition is to stifle debate now and to basically bring this bill back before Parliament in its current form or in a form that's not acceptable and in as hurried a fashion as possible, before we've had a full airing of all of the potential consequences of this particular legislation, I think it's irresponsible. So that's why I moved the motion, Mr. Chair.