Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "économiques majeurs auxquels ce secteur se trouve confronté " (Frans → Engels) :

L’industrie textile de l’Union européenne a entrepris un long processus de restructuration, de modernisation et de développement technologique afin de répondre aux défis économiques majeurs auxquels ce secteur se trouve confronté ces dernières années.

The EU textile industry has undertaken a lengthy process of restructuring, modernisation and technological progress in response to the significant economic challenges faced by the sector in recent years.


B. Transformer les défis auxquels le secteur se trouve confronté en nouvelles perspectives

B. Transform the challenges faced by the sector into new opportunities


Il est pour cela essentiel, comme le souligne la rapporteure, de faire en sorte que la nouvelle politique agricole commune de l’après-2013 apporte une réponse adaptée aux défis auxquels ce secteur se trouve confronté aujourd’hui, notamment du point de vue de la stabilité des prix, et qu’elle soit en mesure de sauvegarder les intérêts des agriculteurs et de consolider les réserves alimentaires.

To this end, it is vital, as the rapporteur stresses, to ensure that the new, post-2013 common agricultural policy can give an adequate response to the demanding challenges facing this sector today, particularly in terms of price stability, and that it can safeguard the interests of farmers and strengthen food reserves.


J’espère que la nouvelle politique agricole commune répondra efficacement aux problèmes auxquels ce secteur se trouve confronté: le changement climatique, la stabilisation des prix à la consommation et la garantie des revenus des agriculteurs.

I hope that the new common agricultural policy will respond efficiently to the problems facing this sector: climate change, keeping consumer prices steady and guaranteeing incomes for farmers.


est conscient que, pour les pays du printemps arabe, le recouvrement des avoirs volés présente également une importance économique et sociale, étant donné que ces pays ont besoin de fonds pour stabiliser leur économie, créer de l'emploi et stimuler la croissance, face aux défis économiques majeurs auxquels ils sont confrontés;

Acknowledges that for the Arab Spring countries the recovery of stolen assets is also of economic and social importance, as funds are needed to help stabilise economies and create jobs and growth across those countries, which face serious economic challenges;


Leur déploiement - initialement attendu pour 2002 - est plus lent que prévu et contraste fortement avec les difficultés auxquelles le secteur se trouve confronté.

Their roll-out - initially expected in 2002 - is taking place more slowly than originally planned and the great expectations associated with their introduction contrast starkly with the difficulties facing the sector.


Dans cette communication, la Commission analyse les progrès accomplis depuis le lancement en 1998 de la stratégie forestière de l'Union européenne (UE), ainsi que les nouveaux problèmes auxquels le secteur se trouve confronté aujourd'hui.

In this communication, the Commission analyses the progress made since the EU forestry strategy was launched in 1998 and the new problems now facing the sector.


La communication de la Commission européenne sur l'amélioration de la situation économique du secteur de la pêche porte un diagnostic relativement bon sur la situation économique du secteur, mais les solutions qu'elle propose sont, pour le moins, insuffisantes et peuvent même être considérées comme inappropriées, compte tenu de la nécessité d'adopter des mesures de sauvetage propre à soutenir le secteur au regard de la gravité de la situation socio-économique à laquelle celui-ci se trouve ...[+++]

The Commission communication on ‘improving the economic situation in the fishing industry’ provides a relatively sound diagnosis of the economic situation in the industry, but the solutions put forward are at the very least insufficient and may even be considered inadequate if we bear in mind the need to adopt emergency measures to support the industry in the face of the serious socio-economic situation with which it is struggling to cope.


Le défi social majeur auquel le pays se trouve confronté réside sans aucun doute dans les grandes disparités sociales et économiques qui affectent l’ensemble de la société.

The major social challenge facing the country is undoubtedly the wide social and economic disparities that affect the whole of society.


Leur déploiement - initialement attendu pour 2002 - est plus lent que prévu et contraste fortement avec les difficultés auxquelles le secteur se trouve confronté.

Their roll-out - initially expected in 2002 - is taking place more slowly than originally planned and the great expectations associated with their introduction contrast starkly with the difficulties facing the sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

économiques majeurs auxquels ce secteur se trouve confronté ->

Date index: 2021-07-13
w