Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "économiques et monétaires vont devenir " (Frans → Engels) :

En 1986, l'Acte unique européen a introduit, en plus du marché unique, l'objectif de cohésion économique et sociale proprement dit. Dans la perspective de l'Union économique et monétaire, cette base juridique a permis à l'action communautaire de devenir l'axe central d'une politique globale de développement dès 1988. Le traité de Maastricht a finalement institutionnalisé cette politique dans le traité instituant la Communauté europ ...[+++]

The Maastricht Treaty finally incorporated the policy into the Treaty establishing the European Community (Articles 130a to 130e, now renumbered 158 to 162).


M. Juncker, président de l'Eurogroupe, et M. Rehn, commissaire chargé des affaires économiques et monétaires, vont de leur côté vous adresser un courrier sur le résultat des négociations relatives aux détails du futur mécanisme, auquel je m'associe sans réserve.

Mr Juncker, President of the Euro Group, and Mr Ollie Rehn, Commissioner for Economic and Monetary Affairs, are writing to you separately on the outcome of the negotiations on the detail of the future Mechanism, which I fully endorse.


À plus long terme, je suis convaincu que l’Union économique et monétaire doit devenir une union politique. Cela signifierait toutefois l’abandon de la méthode intergouvernementale dans d’autres domaines politiques au profit d’une approche supranationale.

In the longer term I am convinced that economic and monetary union needs to be ‘lined’ politically in the direction of conversion to political union, though this would mean that the intergovernmental approach in other areas of policy would have to be superseded by a supranational approach.


J’invite la Commission européenne et la Banque centrale européenne à réviser une fois encore les principes et la gouvernance de l’union économique et monétaire, et les critères de Maastricht, en lui demandant s’ils vont être mis en œuvre dans l’actuelle situation économique et financière mondiale et ce que l’avenir réserve à l’union économique et monétaire et aux candidats à ...[+++]

I invite the European Commission and the European Central Bank to review once more the Economic and Monetary Union’s principles, government, and the Maastricht criteria, asking whether they are being implemented in the current global economic and financial situation and what the future holds for the Economic and Monetary Union and candidates to the Euro Zone.


En 1986, l'Acte unique européen a introduit, en plus du marché unique, l'objectif de cohésion économique et sociale proprement dit. Dans la perspective de l'Union économique et monétaire, cette base juridique a permis à l'action communautaire de devenir l'axe central d'une politique globale de développement dès 1988. Le traité de Maastricht a finalement institutionnalisé cette politique dans le traité instituant la Communauté europ ...[+++]

The Maastricht Treaty finally incorporated the policy into the Treaty establishing the European Community (Articles 130a to 130e, now renumbered 158 to 162).


Je n'ai pas voté le rapport de la commission économique et monétaire sur la communication de la Commission concernant l'élimination des entraves fiscales à la fourniture transfrontalière des retraites professionnelles, parce que les méthodes y préconisées vont à l'encontre de l'objectif recherché.

I voted against the report of the Committee on Economic and Monetary Affairs on the Commission communication on the elimination of tax obstacles to the cross-border provision of occupational pensions because the methods recommended in it run counter to the objective sought.


L'arrivée des billets et pièces en euros ainsi que la généralisation de l'usage de la monnaie scripturale et électronique nouvelle vont constituer un saut qualitatif sans précédent dans le développement de l'Union économique et monétaire.

The introduction of euro notes and coins, in addition to the generalised usage of the new representative and electronic money will constitute an unprecedented qualitative leap forward in the development of Economic and Monetary Union.


Compte tenu du rôle croissant joué tant par les communautés économiques régionales (CER) que par l’Union africaine (UA), et vu la complexité croissante des relations de l’UE avec l’Afrique, la subsidiarité et la solidarité vont aussi devenir des idées maîtresses de la stratégie de l’UE pour l’Afrique.

In view of the increasing role of both the RECs and the AU, and the increasing complexity of the EU’s relations with Africa, subsidiarity and solidarity will also become central tenets of the EU Strategy for Africa.


Le Conseil européen a eu un échange de vues approfondi sur l'état de préparation, sur la base des rapports présentés par la Présidence, des deux conférences intergouvernementales en vue de l'Union politique et de l'Union économique et monétaire qui vont s'ouvrir en décembre prochain et se dérouler en parallèle, conformément au calendrier fixé à Dublin.

The European Council held a detailed discussion, on the basis of the reports submitted by the Presidency, on the state of preparation of the two Intergovernmental Conferences on Political Union and Economic and Monetary Union to open in December of this year and to proceed simultaneously, in accordance with the timetable set in Dublin.


Au fur et à mesure de l'intégration des marchésdes biens, des services et des capitaux dans la Communauté, les pressions en vue d'une coordination plus étroite des politiques économiques et monétaires vont devenir plus évidentes.

As the Community markets for goods, services and capital, steadily integrate, the pressures for closer coordination of economic and monetary policies will become self-evident.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

économiques et monétaires vont devenir ->

Date index: 2023-02-14
w