Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "économiques et commerciales seront développées " (Frans → Engels) :

Je leur dirais que plus nos relations économiques et commerciales seront développées et couronnées de succès, plus les chances de réussite des négociations d’adhésion seront élevées.

I believe that on the question tabled by some colleagues as to whether these relations are linked to Turkey’s eventual membership of the European Union, my position is that the deeper and more successful trade and economic relations develop, the more successful Turkish membership negotiations will advance.


– La Turquie faisant partie depuis 1996 d’une Union douanière avec l’Union européenne, les relations économiques et commerciales entre ces deux ensembles sont très développées.

– (FR) With Turkey having been in a customs union with the European Union since 1996, economic and trade relations between the two sides are highly developed.


D. considérant que l'actuelle crise financière et économique fait que des relations équitables en matière de politique commerciale seront plus importantes que jamais pour le monde en développement,

D. whereas the current financial and economic crisis means that fair trade policy relations will be more important than ever to the developing world,


Je suis d’accord pour dire qu’une politique maritime intégrée est nécessaire non seulement parce que les océans et les mers représentent l’une des principales ressources économiques et commerciales de l’Union européenne et doivent donc être protégés, mais aussi parce qu’une action concertée efficace et durable entre les États membres permettrait d’améliorer la façon dont ces ressources sont gérées et développées.

I agree that an integrated maritime policy is necessary not only because the oceans and seas represent one of the most important economic and trading resources for the EU and thus must be protected, but also because effective and sustainable concerted action between the Member States would improve the way in which it is managed and developed.


- un approfondissement des relations économiques et commerciales qui seront progressivement élargies afin de créer les conditions favorables au développement du secteur privé de l'économie et à un accroissement des investissements et des exportations ;

- the deepening of economic and trade relations which will be gradually expanded to produce conditions conducive to the development of the private sector and increased investment and exports;


Espérons que, lorsque les sombres images du cycle de Doha se seront dissipées, lorsque les élections se seront tenues au Brésil et lorsque les bases politiques, économiques et commerciales auront été jetées pour renforcer les relations de l’Union européenne avec le Mercosur, ce à quoi aspire le Parlement dans le rapport présenté aujourd’hui, nous prendrons les mesures qui orienteront, finalement, la phase finale des négociations portant sur un accord d’association ambitieux entre l’Union européenne et le Mercosur.

Let us hope that, when the bleak scenes of the Doha Round have faded away, when the elections in Brazil have taken place and when the political, economic and commercial foundations for the European Union's relations with Mercosur have been laid, which is this Parliament’s intention in the report we are presenting today, we will take the definitive steps to guide the final phase of the negotiation of an ambitious European Union-Mercosur Association Agreement.


Enfin, pour les futures révisions des annexes du règlement n° 539/2001, des considérations économiques et commerciales seront également prises en compte, conformément au nouveau critère à retenir pour évaluer les exemptions de visa que les colégislateurs adopteront prochainement; un nouvel article sera inséré dans le règlement n° 539/2001, lequel sera libellé comme suit: «Le présent règlement a pour objectif de déterminer les pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa ou en sont exemptés, sur la base de l'évaluation au cas par cas d'une série de critères concernant, entre autres, l'immigration irrégulière, l'o ...[+++]

Finally, for future revisions of the Annexes of Regulation 539/2001, economic and trade considerations will also be taken into account, in line with the new criteria for assessing visa waivers that the co-legislators will shortly adopt; a new Article will be inserted in Regulation 539/2001 as follows: “The purpose of this Regulation is to determine those third countries whose nationals are subject to or exempt from the visa requirement, based on a case-by-case assessment of a variety of criteria relating, inter alia, to illegal immigration, public policy and security, the economic benefits, in particular in terms of tourism and foreign ...[+++]


Des subventions seront nécessaires pour assurer la cohésion après l'adhésion et aider à combler le retard entre les régions moins développées et les autres, la Communauté devant tenir compte "du développement économique et social de la Communauté dans son ensemble et du développement équilibré de ses régions".

Grants will be needed for post-accession 'cohesion', helping bridge the gap between less developed regions and others, where the Community has a mandate to take account of the 'social and economic development of the Community and the balanced development of its regions'.


LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES ET LES MINISTRES DE LA SANTÉ DES ÉTATS MEMBRES, RÉUNIS AU SEIN DU CONSEIL, vu les traités instituant les Communautés européennes, considérant leur approche commune en matière de lutte contre le SIDA, dégagée dès 1986 et développée depuis (1), demeurent préoccupés par la progression de l'épidémie de SIDA dans les États membres de la Communauté et par ses conséquences sociales, économiques, juridiques et éthiques; rappellent leurs conclusions du 16 mai 198 ...[+++]

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES AND THE MINISTERS FOR HEALTH OF THE MEMBER STATES, MEETING WITHIN THE COUNCIL, Having regard to the Treaties establishing the European Communities, Having regard to their common approach to combating AIDS, worked out in 1986 and subsequently expanded (1), Remain concerned by the increase in the AIDS epidemic in the Member States of the Community and by its social, economic, legal and ethical consequences; Recall their conclusions of 16 May 1989 (2) affirming that contamination by drug injection is a major concern of the health authorities; Stress the very considerable efforts made by all Member S ...[+++]


Ces relations de coopération, qui se sont développées sur la base d’un accord de coopération économique et commerciale, couvrent désormais un grand nombre de secteurs grâce à la mise en place d’un partenariat renforcé.

This cooperation, which developed on the basis of a Trade and Economic Cooperation Agreement, now covers a large number of sectors thanks to the establishment of a stronger partnership.


w