Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos relations économiques et commerciales seront développées " (Frans → Engels) :

Je leur dirais que plus nos relations économiques et commerciales seront développées et couronnées de succès, plus les chances de réussite des négociations d’adhésion seront élevées.

I believe that on the question tabled by some colleagues as to whether these relations are linked to Turkey’s eventual membership of the European Union, my position is that the deeper and more successful trade and economic relations develop, the more successful Turkish membership negotiations will advance.


(c) la facilitation (et le soutien) des relations économiques et commerciales et des processus d'intégration commerciale, y compris les relations sud-sud et l'approfondissement des relations commerciales avec les macrozones émergentes stratégiques pour l'Union, le soutien des flux d'investissements et des partenariats économiques, en mettant l'accent sur les petites et moyennes entreprises (PME); des actions et des instruments d'a ...[+++]

(c) the facilitation of (and support of) economic and trade relations and trade integration processes, including south-south, and the consolidation of trading relations with emerging macro-areas important to the Union, support to Union investment flows and economic partnerships, including a focus on small and medium-sized enterprises (SMEs); support measures and instruments to promote SME internationalisation (including training and information programmes and help desks on third-country markets); improvements to the protection of intellectual property rights, intensification of regulatory dialogue, facilitation of access to third-count ...[+++]


considérant que l'Union européenne a renforcé ses relations économiques et commerciales avec l'Amérique latine, devenant son deuxième partenaire commercial, et le partenaire commercial principal pour le Mercosur et le Chili; que, d'après Eurostat, les volumes d'échanges ont doublé entre 1999 et 2008, les importations de marchandises de l'Amérique vers l'Union européenne atteignant 96 140 000 000 EUR et les exportations de l'Union européenne vers cette région, 76 810 000 000 EUR, le commerce des services étant en augmentation constante; qu'en raison des terribles effets de la crise économique et financière, ces chiffres ...[+++]

whereas the European Union has strengthened its economic and trade relations with Latin America, becoming its second most important trading partner and the leading trading partner for MERCOSUR and Chile; whereas, according to Eurostat, trade volumes doubled between 1999 and 2008, with EU imports of goods from Latin America increasing to EUR 96,14 billion and exports of goods to the region to EUR 76,81 billion, while there was a steady rise in trade in services; whereas, owing to the dramatic ...[+++]


vu les résolutions de l'Assemblée parlementaire euro-latino-américaine, et celles, notamment, du 19 décembre 2007 sur les défis et les perspectives d'avenir dans le cadre de la mondialisation des relations économiques et commerciales entre les pays de l'Union européenne et de l'Amérique latine, du 1er mai 2008 sur les défis posés et les possibilités offertes par les négociations de Doha, du 8 avril 2009 sur le commerce et le changement climatique et du 14 mai 2010 sur la réforme de l'Organisation mondiale du commerce,

having regard to the resolutions of the Euro-Latin American Parliamentary Assembly, and in particular those of 19 December 2007 on the challenges and opportunities resulting from globalisation for economic and trade relations between the European Union and the countries of Latin America, of 1 May 2008 on the challenges and opportunities of the Doha Round, of 8 April 2009 on trade and climate change and of 14 May 2010 on the reform of the World Trade Organisation,


61. note que la société chinoise a considérablement changé au cours des trente dernières années et qu'un progrès durable ne peut intervenir que lentement; est d'avis que la démocratie suppose une véritable société civile, laquelle à son tour est renforcée par les relations commerciales et économiques avec l'Union; est convaincu, par conséquent, que le "changement par le commerce" est une manière de contribuer à la transformation de la Chine en une so ...[+++]

61. Notes that Chinese society has changed greatly during the last 30 years and that lasting progress can take place only slowly; believes that democracy requires an effective civil society, which is in turn strengthened by trade and economic relations with the European Union; therefore believes that "change through trade" is a way to aid China's transformation towards being an open and democratic society benefiting all sections of society; while regretting that the intensification of economic and trade relations between the Europe ...[+++]


8. observe que la coopération régionale et de bonnes relations entre pays voisins stimulent la croissance économique dans la région et que l'ALECE joue un rôle essentiel dans ce processus ; souligne qu'à l'avenir, l'ALECE est également susceptible de jouer un rôle important dans la future intégration de la région dans l'Union en renforçant les relations économiques et commerciales entre l'Union et les Balkans occidentaux ; est par conséquent d'avis que l'ALECE contribue de manière significative à la préparation de l'adhésion des pay ...[+++]

8. Underlines the stimulus of regional cooperation and good neighbourly relations for the economic growth in the area and the essential role that the CEFTA plays in this process; stresses that CEFTA may also play an important role in the further integration of the region into the European Union by strengthening economic and trade relations between the European Union and the Western Balkans; considers, therefore, that CEFTA contributes significantly to the preparation of the Western Balkan countries" accession to the European Union;


vu ses résolutions sur les négociations commerciales bilatérales, et en particulier celle du 13 décembre 2007 sur les relations économiques et commerciales avec la Corée (1),

having regard to its resolutions on bilateral trade negotiations and, in particular, that of 13 December 2007 on ‘Trade and economic relations with Korea’ (1),


— vu sa résolution du 13 octobre 2005 sur les perspectives des relations commerciales entre l'Union européenne et la Chine et sa résolution du 28 septembre 2006 sur les relations économiques et commerciales de l'Union européenne avec l'Inde ,

– having regard to its resolutions of 13 October 2005 on prospects for trade relations between the EU and China and of 28 September 2006 on the EU's economic and trade relations with India ,


- un approfondissement des relations économiques et commerciales qui seront progressivement élargies afin de créer les conditions favorables au développement du secteur privé de l'économie et à un accroissement des investissements et des exportations ;

- the deepening of economic and trade relations which will be gradually expanded to produce conditions conducive to the development of the private sector and increased investment and exports;


Enfin, pour les futures révisions des annexes du règlement n° 539/2001, des considérations économiques et commerciales seront également prises en compte, conformément au nouveau critère à retenir pour évaluer les exemptions de visa que les colégislateurs adopteront prochainement; un nouvel article sera inséré dans le règlement n° 539/2001, lequel sera libellé comme suit: «Le présent règlement a pour objectif de déterminer les pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa ou en sont exemptés, sur la base de l'évaluation au cas par cas d'une série de critères concernant, entre autres, l'immigration irrégulière, l'o ...[+++]

Finally, for future revisions of the Annexes of Regulation 539/2001, economic and trade considerations will also be taken into account, in line with the new criteria for assessing visa waivers that the co-legislators will shortly adopt; a new Article will be inserted in Regulation 539/2001 as follows: “The purpose of this Regulation is to determine those third countries whose nationals are subject to or exempt from the visa requirement, based on a case-by-case assessment of a variety of criteria relating, inter alia, to illegal immigration, public policy and security, the economic benefits, in particular in terms of tourism and foreign ...[+++]


w