Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «économiques d'une fermeture seraient très » (Français → Anglais) :

13. estime qu'un marché du travail exempt de stéréotypes permettra d'augmenter non seulement le revenu des femmes, mais aussi le produit intérieur brut des États membres; observe que, selon plusieurs études, si la participation des femmes au marché du travail augmentait de 70 %, en respectant la parité avec les hommes, les conséquences économiques sur le PIB de l'UE seraient très positives (entre 4 et 8 %);

13. Considers that a labour market free of stereotypes could increase not just women’s income, but also Member States’ gross domestic product; notes that, according to the findings of several studies, if female participation in the labour market were to rise to 70 %, matching the male rate, this would have a highly beneficial economic impact (between 4 % and 8 %) on EU GDP;


Par exemple, pour participer à une procédure de passation de marché pour laquelle serait autorisée ou requise l’utilisation de catalogues électroniques, c’est-à-dire d’un format permettant de présenter et d’organiser les informations d’une manière commune à tous les soumissionnaires et qui se prête au traitement électronique, les opérateurs économiques seraient tenus, en l’absence de normalisation, d’adapter leurs catalogues à chaque procédure de passation de marché, ce qui entraînerait la communication d’inf ...[+++]

For example, in order to participate in a procurement procedure in which use of electronic catalogues, which is a format for the presentation and organisation of information in a manner that is common to all the participating bidders and which lends itself to electronic treatment, is permitted or required, economic operators would, in the absence of standardisation, be required to customise their own catalogues to each procurement procedure, which would entail providing very similar information in different formats depending on the specifications of the contracting entities concerned.


La transparence et une meilleure information, pour les entreprises et les consommateurs, seraient très bénéfiques du point de vue de la confiance du consommateur dans le marché, et cela stimulerait la croissance économique.

Transparency and better information for businesses and consumers would greatly contribute to consumer confidence in the market, and this would encourage economic growth.


Nous restons disposés à accepter et à faciliter toutes les mesures d’accompagnement qui promouvraient la réunification et le développement économique et qui seraient acceptables par les deux communautés et toutes les parties, de manière à sortir de cette impasse très malheureuse dans laquelle nous nous trouvons actuellement.

We have been and remain ready to accept and facilitate any accompanying measures that would support reunification and economic development and that are acceptable to both communities and all parties, in order to overcome the very unfortunate current stalemate.


Les incidences sociales seraient globalement positives, puisque les citoyens de l’Union bénéficieraient de la croissance économique générale, et un éventuel effet de déplacement devrait, à supposer qu'il existe, être très limité.

Social impacts would be mostly positive, as EU citizens would benefit from the overall economic growth, and a potential displacement effect is expected to be very limited, if any at all.


Et les conséquences économiques en seraient très positives[22] (exportations, redevances perçues, meilleure position concernant les droits de propriété intellectuelle et la gestion des droits numériques, compétitivité du contenu, etc.).

This would have positive economic consequences[22] (exports, royalty revenues, improved position regarding IPRs and DRMs, content competitivity, etc.).


Je suis complètement d'accord avec mon collègue Santini lorsqu'il dit que la fermeture d'une liaison comme un tunnel sous les Alpes engendre de véritables problèmes économiques - que je comprends très bien -, mais je crois qu'on ne peut pas non plus exiger une réouverture de tunnel si toutes les garanties de sécurité ne sont pas respectées.

I totally agree with Mr Santini when he says that closing a link such as a tunnel beneath the Alps causes real economic problems, and I fully understand this, but nor do I feel that we can call for it to be reopened unless all safety guarantees are met.


La directive sur l'insolvabilité s'est avérée être un outil très précieux pour la protection des travailleurs salariés dans les cas de ralentissement de l'activité économique et elle constituera un instrument législatif clé dans l'actuel climat de fermetures et de licenciements.

The Insolvency Directive has proved to be an invaluable instrument for protecting employees in cases of economic downturns and it will be a key legislative instrument to respond to the present climate of closures and redundancies.


Les conséquences sociales et économiques d'une fermeture seraient très graves et aboutiraient inévitablement à une perte de confiance des investisseurs extérieurs potentiels dont la présence est vitale pour le développement économique de l'Irlande du Nord.

The social and economic consequences of a closure would be far reaching and would inevitably result in a loss of confidence amongst potential outside investors who are crucial to Northern Ireland's economic development.


C'est là une grave ingérence et les raisons d'une fermeture seraient très difficiles à vérifier.

It is very intrusive and difficult to determine.


w