Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «économique et monétaire devienne vraiment » (Français → Anglais) :

Ils se renforcent mutuellement, et tous sont nécessaires si l'on veut que l'Union économique et monétaire devienne vraiment solide et sûre.

They are mutually reinforcing, and all four are necessary for the Economic and Monetary Union to become fully solid and secure.


L'Union économique et monétaire doit rester ouverte à tous les États membres de l'UE et il faut que le processus décisionnel devienne plus transparent et responsable démocratiquement.

The Economic and Monetary Union should remain open to all EU Member States, and the decision-making process must become more transparent and democratically accountable.


Le nouveau portefeuille Affaires économiques et financières, fiscalité et douanes (sous la responsabilité de Pierre Moscovici) garantira que la politique fiscale et la politique d'union douanière deviennent partie intégrante d’une Union économique et monétaire véritable et approfondie et contribuent au bon fonctionnement du cadre global de gouvernance économique de l'UE.

The new Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs portfolio (under Pierre Moscovici) will ensure that taxation and customs union policies become part and parcel of a deep and genuine Economic and Monetary Union and contribute to the smooth functioning of the overall economic governance framework of the EU.


31. souligne que le règlement intérieur du Parlement européen offre une marge de manœuvre suffisante pour mettre en place des modalités de différenciation spécifiques, fondées sur un accord politique au sein des groupes politiques et entre eux, afin de permettre un contrôle approprié de l'UEM; rappelle qu'aux termes de l'article 3, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne, «l'Union établit une union économique et monétaire dont la monnaie est l'euro» et que le protocole n° 14 sur l'Eurogroupe souligne «la nécessité de prévoir d ...[+++]

31. Stresses that the internal rules of the European Parliament offer a sufficient margin of manoeuvre to organise specific forms of differentiation on the basis of political agreement within and among the political groups in order to provide for appropriate scrutiny of the EMU; recalls that Article 3(4) TEU states that ‘the Union shall establish an economic and monetary union whose currency is the euro’, and that Protocol 14 on the Eurogroup refers to ’the need to lay down special provisions for enhanced dialogue between the Member ...[+++]


Compte tenu de tous ces facteurs, le 17 avril, la banque a maintenu le taux cible du financement à un jour à 1 p. 100. Dans un contexte de ralentissement économique moindre et d'inflation sous-jacente plus élevée, il se peut qu'une réduction modeste de la détente monétaire considérable actuellement en place au Canada devienne appropriée, de faço ...[+++]

Reflecting all of these factors, on April 17, the bank maintained the target for the overnight rate at 1 per cent. In light of the reduced slack in the economy and firmer underlying inflation, some modest withdrawal of the present considerable monetary policy stimulus may become appropriate, consistent with achieving the 2 per cent inflation target over the medium term.


Dans le même temps nous tentons de construire une structure européenne durable qui pourra vraiment renforcer l’union économique et l’union monétaire, qui est déjà solide, au moyen d’une authentique et forte union économique qui permettra d’atteindre l’objectif initial de l’union économique et monétaire.

At the same time, we are trying to build a longer­term European architecture that will actually strengthen economic union and reinforce monetary union, which is already sturdy at the moment, by means of robust and genuine economic union, which, in other words, means the implementation of the original objective for economic and monetary union.


Je crois que nous devrions tâcher de comprendre ce qui est en train de se produire ces jours-ci, au moment où le Conseil, avec le soutien de la Commission grâce à l’excellente coopération avec la présidence luxembourgeoise, tente de parvenir à un accord afin d’améliorer la façon dont nous appliquons les mécanismes de discipline budgétaire dans la pratique et afin de garantir que les objectifs poursuivis par le Traité, qui définit la stabilité budgétaire comme l’une des conditions de l’Union économique et monétaire, deviennent une réal ...[+++]

I believe we should understand what is happening over the current few weeks, during which the Council, with the support of the Commission by means of the excellent cooperation with the Luxembourg Presidency, is trying to reach an agreement in order to improve the way we apply our budgetary discipline mechanisms in practice and in order to ensure that the objectives pursued by the Treaty, where it defines budgetary stability as one of the conditions of the Economic and Monet ...[+++]


6. demande une modification de l’article 105 du Traité afin que l’emploi et le développement soutenable deviennent des objectifs prioritaires de la politique économique et monétaire;

6. Calls for an amendment to Article 105 of the Treaty making employment and sustainable development into priority objectives of economic and monetary policy;


Avez-vous réfléchi à ces cycles et pensez-vous que la dynamique de la gestion de la politique économique et monétaire ait vraiment changé?

I wonder whether or not you have any thought about these cycles and whether you feel the dynamics of economics and monetary policy management have really changed.


Si l'activité croît à un rythme qui ne peut être soutenu et que les prix deviennent donc l'objet de pressions susceptibles de pousser l'inflation au-delà de la limite supérieure de la fourchette visée, la banque resserrera les conditions monétaires pour freiner l'expansion économique et atténuer les pressions sur les prix.

When the economy is expanding at an unsustainable pace which will lead to price pressures which are then likely to push inflation through the upper limit of our range, the bank will act to tighten monetary conditions in order to slow the pace of economic activity and ease price pressures.


w