Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration du processus décisionnel
Droit de participer au processus décisionnel
Mécanisme décisionnel
Prise de décision
Processus de décision
Processus de prise de décision
Processus décisionnel
Procédure de décision
Système de soutien du processus décisionnel en gestion
Transparence du processus décisionnel

Vertaling van "processus décisionnel devienne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
processus de prise de décision | processus décisionnel

decision-making process


prise de décision [ procédure de décision | processus décisionnel | processus de décision ]

decision-making [ decision-making process ]


processus de décision | processus décisionnel

decision making


Amélioration du processus décisionnel

Roadmap to Better Decision Making


processus décisionnel | processus de décision | mécanisme décisionnel | prise de décision

decision making process | decision-making process | decision making | decision process


Cadre d'application de la précaution dans un processus décisionnel scientifique en gestion du risque

A Framework for the Application of Precaution in Science-based Decision Making About Risk


Système de soutien du processus décisionnel en gestion

Management Decision Support System


droit de participer au processus décisionnel

right to participate in decision-making


transparence du processus décisionnel

transparency in decision-making


processus décisionnel | processus de décision

decision making
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union économique et monétaire doit rester ouverte à tous les États membres de l'UE et il faut que le processus décisionnel devienne plus transparent et responsable démocratiquement.

The Economic and Monetary Union should remain open to all EU Member States, and the decision-making process must become more transparent and democratically accountable.


Il faut que cela devienne un instrument pratique utilisé à tous les niveaux de gouvernance pertinents, notamment en association avec les mécanismes appropriés permettant de garantir un processus décisionnel commun sur les investissements transfrontaliers.

It must become a practical instrument on all relevant levels of governance, including with the relevant mechanisms to ensure joined-up decision-making over cross-border investments.


Il faut que cela devienne un instrument pratique utilisé à tous les niveaux de gouvernance pertinents, notamment en association avec les mécanismes appropriés permettant de garantir un processus décisionnel commun sur les investissements transfrontaliers.

It must become a practical instrument on all relevant levels of governance, including with the relevant mechanisms to ensure joined-up decision-making over cross-border investments.


9. se félicite des efforts consentis par les autorités afghanes pour améliorer leurs mécanismes de gestion et leurs mécanismes financiers, et permettre ainsi au pays de se prendre en mains, mais estime qu'il est nécessaire de fournir des efforts plus concertés pour que ce processus devienne durable; souligne qu'il importe que les institutions afghanes poursuivent la lutte contre la corruption et instaurent des politiques efficaces de nature à améliorer la situation sociale, les conditions de vie, l'éducation et la santé de la population, et qu'une attention particulière soit accordée aux moyens d'associer les groupe ...[+++]

9. Welcomes the efforts of the Afghan authorities to improve their management and financial mechanisms, which would lead to Afghan ownership, but believes that a more concerted effort is needed in order for this process to become sustainable; stresses the need for Afghanistan's institutions to continue to fight corruption and to put in place effective policies to improve the social situation and living conditions, education and health for the population, and for particular attention to be given to ways of including marginalised groups and women in decision-making structures;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’heure actuelle, les processus décisionnels au niveau de l’UE sont souvent à des années-lumière des personnes qu’ils affectent, la plupart d’entre elles ne sachant pas vraiment qui est responsable de quoi en Europe et qui doit finalement être tenu pour responsable de ce qui se passe. Par conséquent, les citoyens deviennent apathiques et suspicieux, ce qui n’augure rien de bon.

At present, the decision-making processes at EU level are often a world away from the people they affect, many of whom have little concept of who in Europe is actually responsible for what and of who, at the end of the day, is to be held responsible for what goes on, and, as a result, they become apathetic or suspicious – both of which are damaging.


Avec un dispositif décisionnel plus simple, nous pouvons nous attendre à ce que les intérêts soient plus clairement exposés, et que les processus de négociation politique deviennent plus transparents.

With a simpler decision-making structure we can expect interests to be clearly revealed, and political bargaining processes to be rendered more transparent.


Ceci ne doit pas conduire à ce que le Conseil européen devienne, dans la hiérarchie des processus décisionnels, le législateur suprême de l'Union européenne, avec lequel le Parlement européen ne serait pas impliqué dans la codécision. Seul le Conseil est appelé à légiférer.

What we want to avoid, when decision-making procedures are dealt out, is a situation in which the European Council becomes the supreme legislator in the European Union with no codecision ties to the European Parliament – a situation in which only the Council can legislate.


Voilà pourquoi les vastes majorités de la population mondiale dans toutes les régions et tous les pays du globe sont réduites à n'être que des observatrices passives des processus décisionnels qui touchent leur vie quotidienne, et ces processus deviennent de plus en plus inaccessibles.

In this way, vast majorities of the world's population in every region and nation of the globe are reduced to being passive observers of the decision-making that affects their daily lives and becomes ever more unattainable.


4. demande que le vote à la majorité qualifiée au Conseil, assorti de la codécision avec le Parlement, devienne le processus décisionnel démocratique normal dans l'Union, l'unanimité étant limitée aux décisions à caractère constitutionnel;

4. Demands that QMV in the Council plus codecision with the Parliament become the normal, democratic way of decision-making in the Union, confining unanimity to decisions of a constitutional nature;


Nous attendons les décisions qui seront prises à Edimbourg sur la base de rapports sur : - l'adaptation des procédures et des pratiques du Conseil, comme la Commission l'a déjà fait de son côté, de manière que ce principe devienne partie intégrante du processus décisionnel de la Communauté, comme l'exige le traité de Maastricht ; - les lignes directrices pour appliquer ce principe dans la pratique, par exemple par le recours à la forme de législation laplus légère possible, les Etats membres disposant d'un maximum de liberté quant aux meilleurs moyens d' ...[+++]

We look forward to decisions at Edinburgh on the basis of reports on: - adapting the Council's procedures and practices - as the Commission for its part has already done - so that the principle becomes an integral part of the Community's decision-making, as the Maastricht Treaty requires; - guidelines for applying the principle in practice, for instance by using the lightest possible form of legislation, with maximum freedom for Member States on how best to achieve the objective in question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus décisionnel devienne ->

Date index: 2024-08-13
w