Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "économique défavorable environ 600 travailleurs " (Frans → Engels) :

En dépit d’un contexte économique défavorable, environ 600 travailleurs licenciés de Delphi avaient de bonnes chances de réintégrer le marché du travail à la fin du mois de juillet 2009.

Despite the unfavourable economic background, by the end of July 2009 there were thus good prospects of re-entering the labour market for about 600 of the dismissed Delphi workers.


Cet APE créera une vaste zone économique de quelque 600 millions d'habitants, représentant environ 30 % du PIB mondial; il ouvrira en outre d'énormes perspectives en matière d'échanges et d'investissements, et contribuera à renforcer nos économies et nos sociétés.

This EPA will create a huge economic zone with 600 million people and approximately 30 percent of the world GDP, and it will open up tremendous trade and investment opportunities and will contribute to strengthening our economies and societies.


Quelque 600 millions d'euros d'aide ont été demandés en vue de porter assistance à environ 137 600 travailleurs et 2 944 NEET.

Some €600 million has been requested to help about 137,600 workers and 2,944 NEETs.


Le plaignant 1 fait ensuite valoir que les aides d'État ont été transférées à l'acquéreur des actifs car tous les actifs, environ 300 travailleurs et les activités opérationnelles de NBG ont été cédés à un soumissionnaire unique et une continuité économique pourrait donc être constatée entre l'ancien propriétaire/exploitant et le nouveau.

Complainant 1 also argues that aid would be transferred to the buyer of the assets because all the assets, around 300 employees and the operational business of NBG would be transferred to one bidder and there would thus be economic continuity between the old and new owner/operator.


(A) La demande se fonde sur l'article 4, paragraphe 1, point a), du règlement (UE) n° 1309/2013 (règlement FEM) et concerne 600 travailleurs de l'entreprise Odyssefs Fokas S.A., qui opérait dans le secteur économique relevant de la division 47 de la NACE Rév. 2 ("Commerce de détail, à l'exception des automobiles et des motocycles"), principalement dans les régions de Macédoine centrale, d'Attique et de Thessalie, ces travailleurs ayant été licenciés au cours de la période de référence comprise entre le 3 février 2014 et le 3 juin 2014 ...[+++]

(A) Whereas this application is based on Article 4(1)(a) of Regulation (EU) No 1309/2013 (EGF Regulation) and relates to 600 workers dismissed in Odyssefs Fokas S.A. which operated in the NACE Rev. 2 division 47 ('Retail trade, except of motor vehicles and motorcycles') mainly located in regions of Central Macedonia, Attica and Thessaly; whereas the reference period is from 3 February 2014 to 3 June 2014; whereas the application furthermore relates to 500 young persons not in employment, education or training (NEETs);


À Galaţi, dans ma ville, le chantier naval Damen est également confronté aux effets de la crise économique et financière: 600 travailleurs ont perdu leur emploi rien qu’en 2009.

In my own city of Galaţi, the Damen Shipyard is also facing the effects of the economic and financial crisis, making around 600 workers redundant in 2009 alone.


J. considérant que la libre circulation des travailleurs représente un exemple socio-économique favorable pour l'UE et les États membres, étant donné qu'il s'agit d'une pierre angulaire de l'intégration européenne, du développement économique, de la cohésion sociale, du perfectionnement personnel dans le contexte professionnel, de la lutte contre les effets défavorables de la crise économique et du renforcement de la puissance économique de l'Europe, pour lui permettre de ...[+++]

J. whereas the free movement of workers represents a positive socio-economic example for both the EU and the Member States, being a milestone in the context of EU integration, economic development, social cohesion, individual professional betterment, counteracting the negative effects of economic crises and making Europe a stronger economic power prepared to face the challenges of global change;


Les résultats de l'intégration économique au niveau mondial sont déséquilibrés et souvent défavorables aux acteurs vulnérables, qu'il s'agisse de régions, de secteurs ou de travailleurs.

The results of economic integration at global level are unbalanced and often unfavourable to vulnerable actors, whether they are regions, sectors or workers.


Les résultats de l'intégration économique au niveau mondial sont déséquilibrés et souvent défavorables aux acteurs vulnérables, qu'il s'agisse de régions, de secteurs ou de travailleurs.

The results of economic integration at global level are unbalanced and often unfavourable to vulnerable actors, whether they are regions, sectors or workers.


La réduction de personnel prévue au cours de la période de restructuration de 2001 à 2006 concerne pour l'ensemble du groupe environ 8 500 travailleurs; elle représente donc une réduction de presque 60 % du personnel, qui tombera d'un peu plus de 15 000 à un peu plus de 6 600.

The planned staff reductions during the restructuring period from 2001 to 2006 amount for the whole group to some 8 500, i.e. a reduction of almost 60 % from over 15 000 employees to just over 6 600.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

économique défavorable environ 600 travailleurs ->

Date index: 2022-06-19
w