Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «environ 600 travailleurs » (Français → Anglais) :

Quelque 600 millions d'euros d'aide ont été demandés en vue de porter assistance à environ 137 600 travailleurs et 2 944 NEET.

Some €600 million has been requested to help about 137,600 workers and 2,944 NEETs.


L'usine emploie environ 600 travailleurs: 300 du Sri Lanka, 200 du Bangladesh et 100 de l'Inde.

The east factory has about 600 workers: 300 from Sri Lanka, 200 from Bangladesh, and 100 from India.


Ces petits bateaux débarquent bon an mal an pour une valeur à l'exportation d'environ 180 millions de dollars canadiens et procurent un emploi à plein temps à quelque 1 600 travailleurs, en mer seulement.

The total export value of their annual catch is approximately $180 million Canadian, creating approximately 1,600 full-time jobs at sea alone.


Les quatre grands chantiers que j'ai mentionnés, lorsqu'ils fonctionnent, le font avec, en moyenne, environ 1 600 travailleurs.

The four main shipyards that I mentioned, when they are working, have an average of 1,600 workers.


Fait plus important encore, depuis ce discours, GM a ajouté un troisième quart de travail à Oshawa, a rappelé environ 600 travailleurs et a remboursé ses prêts plus tôt que prévu.

More important, since that speech, GM added a third shift in Oshawa, recalled approximately 600 workers and repaid its loans ahead of schedule.


5. observe que la transmission intrafamiliale de l'entreprise se traduit souvent par une transmission de capital social et culturel et de connaissances produites de génération en génération et qu'il convient de la préserver et de la promouvoir; souligne, cependant, que selon des estimations récentes de 2011, quelque 450 000 entreprises dans l'Union européenne recherchent chaque année des successeurs, un phénomène qui touche jusqu'à 2 millions de salariés; attire l'attention sur le fait que, chaque année, l'Union européenne risque de perdre environ 150 000 entreprises et 600 000 emplois du fait de transmissions d'entreprises mal conçues ...[+++]

5. Notes that intra-family business transfer is often a succession of social and cultural capital and of knowledge generated from generation to generation and should be preserved and promoted; points out, however, that recent figures from 2011 estimate that each year some 450 000 firms in the EU look for successors, affecting up to 2 million employees; draws attention to the fact that each year the EU risks losing approximately 150 000 companies and 600 000 jobs as a result of inefficient business transfers; stresses that good practices for announcing plans for a company transfer in a timely manner are crucial in this respect; sugges ...[+++]


En dépit d’un contexte économique défavorable, environ 600 travailleurs licenciés de Delphi avaient de bonnes chances de réintégrer le marché du travail à la fin du mois de juillet 2009.

Despite the unfavourable economic background, by the end of July 2009 there were thus good prospects of re-entering the labour market for about 600 of the dismissed Delphi workers.


B. considérant que les investissements mutuels dans le domaine du commerce des marchandises et des services se sont élevés à 600 milliards d'euros en 2003 et que le commerce transatlantique a atteint au total un montant record de 482 milliards de dollars US (398 milliards d'euros) en 2004, en générant environ 3 billions de dollars US (2,5 billions d'euros) de ventes commerciales annuelles totales et des emplois pour près de 14 millions de travailleurs,

B. whereas mutual investment in trade in goods and services was worth EUR 600 billion in 2003, and the total transatlantic trade in goods reached a record USD 482 billion (EUR 398 billion ) in 2004, generating around USD 3 trillion (EUR 2,5 trillion ) in total annual commercial sales and employment for up to 14 million workers,


La réduction de personnel prévue au cours de la période de restructuration de 2001 à 2006 concerne pour l'ensemble du groupe environ 8 500 travailleurs; elle représente donc une réduction de presque 60 % du personnel, qui tombera d'un peu plus de 15 000 à un peu plus de 6 600.

The planned staff reductions during the restructuring period from 2001 to 2006 amount for the whole group to some 8 500, i.e. a reduction of almost 60 % from over 15 000 employees to just over 6 600.


Il y avait plus de 1 100 cas de travailleurs qualifiés à la fin de 2008 et il n'y avait qu'environ 600 cas à la fin de 2010.

Whereas there was over 1,100 such cases at the end of 2008, there were only around 600 at the end of 2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

environ 600 travailleurs ->

Date index: 2025-03-09
w