Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "économique dure depuis maintenant bientôt " (Frans → Engels) :

1. reconnaît que la lutte contre la crise de la zone euro est la priorité politique absolue des temps à venir; rappelle que la crise économique dure depuis maintenant bientôt cinq ans, mais que l'Union européenne risque d'être la dernière grande région économique à en sortir;

1. Recognises that overcoming the crisis in the Eurozone is the overwhelming political priority of the foreseeable future; recalls that the financial crisis has now been ongoing for almost five years, yet the European Union risks being the last significant economic region to emerge from it;


Situation et tendances clés: La conjoncture économique difficile depuis 2001 s'est traduite par une montée du chômage de longue durée et du chômage des jeunes, qui a oblitéré l'impact du programme d'État-providence actif mis en oeuvre par le gouvernement belge.

Situation and key trends: The difficult economic situation since 2001 has resulted in a rise in long-term and youth unemployment which has offset the impact of the Belgian government to implement its Active Welfare State programme.


Lorsqu'il prend une décision concernant l'exclusion ou l'imposition d'une sanction financière et sa publication ou concernant le rejet d'un opérateur économique, le pouvoir adjudicateur devrait veiller au respect du principe de proportionnalité, en tenant compte, en particulier, de la gravité de la situation, de son incidence budgétaire, du temps qui s'est écoulé depuis la conduite en cause, de sa durée et de sa ...[+++]

When deciding on the exclusion or the imposition of a financial penalty and on the publication thereof or on the rejection of an economic operator, the contracting authority should ensure compliance with the principle of proportionality by taking into account in particular the seriousness of the situation, its budgetary impact, the time which has elapsed since the relevant conduct, its duration and its recurrence, the intention or degree of negligence and the degree of collaboration of the economic operator with the relevant competent ...[+++]


Au vu de ces inefficacités, l'intégration financière constitue une priorité de la politique européenne depuis 1998 et fait maintenant partie intégrante de la stratégie de Lisbonne. Le raisonnement économique sous-jacent est que l'intégration financière élèvera le niveau de développement financier dans toute l'Europe et apportera donc une contribution positive à la performance de l'économie européenne.

In light of these inefficiencies, financial integration has been a European policy priority since 1998 and now forms an integral part of the Lisbon strategy.The underlying economic rationale is that financial integration will enhance the level of financial development throughout Europe and thus contribute positively to the performance of the European economy.


3. Toute décision du pouvoir adjudicateur prise en vertu des articles 106 à 108 ou, selon le cas, toute recommandation de l'instance visée à l'article 108 est établie dans le respect du principe de proportionnalité, et compte tenu notamment de la gravité de la situation, y compris l'incidence sur les intérêts financiers et la réputation de l'Union, du temps écoulé depuis la constatation de la conduite en cause, de sa durée et de sa répétition éventuelle, de l'intention ou du degré de négligence, du faible ...[+++]

3. Any decision of the contracting authority taken under Articles 106 to 108 or, where applicable, any recommendation of the panel referred to in Article 108, shall be made in compliance with the principle of proportionality and in particular taking into account the seriousness of the situation, including the impact on the Union's financial interests and image, the time which has elapsed since the relevant conduct, its duration and its recurrence, the intention or degree of negligence, the limited amount at stake for point (b) of paragraph 1 of this Article or any other mitigating circumstances, such as the degree of collaborati ...[+++]


– Réduire le conflit israélo-palestinien à une comparaison du nombre de morts dans l’un ou dans l’autre camp d’un belligérant ne peut que déformer la vision de cette guerre qui dure depuis maintenant trop longtemps.

– (FR) Reducing the Israeli­Palestinian conflict to a mere comparison of the number of deaths in one or the other warring camp can only distort our view of this war, which has been going on for too long now.


Je dis cela parce que l’urgence à Lampedusa, une soi-disant urgence qui dure depuis maintenant 10 ans – aussi il me semble que c’est un pléonasme que de continuer à parler d’urgence – l’urgence a été souhaitée et créée par le gouvernement italien.

I say this because the Lampedusa emergency, the so-called Lampedusa emergency which has now lasted for 10 years – therefore it seems to me to be a bit of a pleonasm to go on calling it an emergency – was desired and created by the Italian Government.


La crise dure depuis maintenant un an, et nous n’en avons pas pris conscience; aucune mesure n’a été prise.

The crisis has been going on for a year now and we have failed to notice it; no measures have been taken.


Afin d’adapter le cadre méthodologique comparatif aux conditions nationales, les États membres devraient déterminer la durée de vie économique estimée d’un bâtiment et/ou élément de bâtiment, le coût approprié des vecteurs énergétiques, des produits, des systèmes, de la maintenance, de l’exploitation et de la main-d’œuvre, les facteurs de conversion en énergie primaire et l’évolution des prix de l’énergie à envisager concernant les combustibles utilisés dans leur contexte national pour alimenter les bâtiments en énergie, compte tenu d ...[+++]

For the purpose of adapting the comparative methodology framework to national circumstances, Member States should determine the estimated economic lifecycle of a building and/or building element, the appropriate cost for energy carriers, products, systems, maintenance, operational and labour costs, primary energy conversion factors, and the energy price developments on this point to be assumed for fuels used in their national context for energy used in buildings, taking into account the information provided by the Commission.


Au terme d'un processus législatif qui dure depuis maintenant six ans, la présente révision du règlement n° 3922/91 permet enfin de fixer au niveau européen de nombreuses règles techniques liées à la sécurité.

After a legislative process lasting 6 years, the present revision of Regulation No 3922/91 finally establishes numerous technical provisions regarding safety at a European level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

économique dure depuis maintenant bientôt ->

Date index: 2024-11-10
w