Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "économique de demain soit véritablement " (Frans → Engels) :

La définition d'indicateurs et d'objectifs pour effectuer le suivi de l'utilisation efficace des ressources constitue une étape dans la bonne direction, mais, pour le Comité des régions, la Commission européenne doit garantir que ces données soient intégrées au suivi de l'action de la stratégie Europe 2020 au sens large si l'on souhaite faire en sorte que la croissance économique de demain soit véritablement durable.

Setting indicators and objectives for monitoring resource efficiency is a step in the right direction, but the European Commission must ensure that this data is integrated into the monitoring of the wider Europe 2020 policy if it wants to ensure that future economic growth is truly sustainable, according to the Committee of the Regions.


Pour que le Canada soit véritablement une terre de possibilités, nous devons instaurer un climat économique positif pour les jeunes Canadiens, un climat qui leur dit qu'ils ont un avenir au Canada.

In order for Canada to be truly a land of opportunity we must develop an economic atmosphere which speaks to young Canadians, which tells them they have a future in Canada.


Eu égard à ce statut particulier de l’euro, qui est la monnaie unique de l’union économique et monétaire établie par l’Union européenne et, de ce fait, un «bien» véritablement européen, il convient que sa protection soit assurée au niveau de l’Union.

This particular position of the euro, which is the single currency of the economic and monetary union established by the European Union and therefore a truly European "good", requires that its protection must be ensured at EU level.


De la sorte, nous proposons une nouvelle architecture de ce fonds qui renforce l’égalité des chances entre tous les territoires européens, quel qu’ait été leur passé économique, quelle que soit leur situation de handicap par rapport aux zones les plus développées, quelle que soit leur vulnérabilité face à la crise économique que nous connaissons aujourd’hui ou celle que nous serions amenés à connaître demain.

Thus, we propose a new package for this fund which strengthens equal opportunities between all our European territories, regardless of their past in economic terms, regardless of their handicaps when compared with more developed regions and regardless of how vulnerable they may be to the economic crisis that we are experiencing at present or any crisis that we may have to face in the future.


Il existe au sein de la commission des affaires économiques et monétaires un large consensus sur l’idée que les services financiers doivent faire partie intégrante de cette réglementation pour qu’elle soit véritablement horizontale, sur la nécessité de veiller à sa coordination avec la législation sectorielle, aux échelons européen et national, pour éviter les lacunes, et sur la nécessité de recueillir des conseils spécialisés.

There is a broad consensus in the Committee on Economic and Monetary Affairs that financial services must form an integral part of this regulation in order to make it truly horizontal, that it should be coordinated with sectoral legislation at EU and national level so that there are no gaps, and that specialist advice should be sought.


Voilà pourquoi le gouvernement conservateur est déterminé à renforcer le système d'immigration pour le rendre véritablement proactif, ciblé, rapide et efficace afin de favoriser la croissance économique et la prospérité du Canada de demain.

That is why our Conservative government is committed to strengthening the immigration system to make it truly proactive, targeted, fast and efficient to help sustain Canada's economic growth and deliver prosperity into the future.


La Loi sur l'emploi et la croissance économique nous permettrait d'atteindre cet objectif en proposant des mesures économiques qui contribueraient à renforcer l'avantage du Canada aujourd'hui et demain, notamment en éliminant les droits de douane sur les intrants de fabrication, les machines et les équipements; en supprimant l'obligation de déclarer l’impôt en vertu de l’article 116 de la Loi de l’impôt sur le revenu sur de nombreux placements; en resserrant la définition de bien canadien imposable; en mettant en oeuvre d'important ...[+++]

The jobs and economic growth act would accomplish that objective by bringing forward a range of economic measures to contribute to Canada's advantage now and for the future, for example, by: eliminating tariffs on manufacturing inputs and machinery and equipment; eliminating the need for tax reporting under section 116 of the Income Tax Act for many investments; narrowing the definition of taxable Canadian property; implementing important changes to strengthen federally regulated private pension plans; implementing the one time transfer protection payment to provincial governments announced in December 2009; regulating national paym ...[+++]


18. L'Amérique centrale a donc besoin d'une réorientation de l'intégration régionale afin que celle-ci soit véritablement supranationale, plus efficace, plus représentative et plus légitime, plus proche de la réalité sociale et territoriale, qu'elle vise à améliorer les conditions économiques, régionales et à renforcer la cohésion sociale et s'accompagne d'un renforcement des capacités afin que la région puisse faire face aux défis ...[+++]

18. Central America needs a new focus on regional integration that would be truly supranational, more effective, representative and legitimate, more in line with social and geographical reality, focused on improving regional economic conditions and increasing social cohesion, and with greater capacities to allow the region to tackle the challenge presented by both the CAF and the association agreement with the EU.


Comme l’Allemagne, le pays a été divisé. Il a souffert d’un régime communiste et en souffre encore à l’heure actuelle. Mais ce pays ne pourra véritablement être un partenaire stable de l’Union européenne que s’il est perçu comme autre chose qu’un simple facteur économique, c’est-à-dire comme un État de droit reposant sur les libertés, une démocratie où règne la liberté de religion et de conscience. Nous demandons que cette idée soit également défendue ...[+++]

Like Germany, it was a divided country; it endured a Communist regime and suffers its effects to this day, but it will be able to become a stable partner to the European Union only when it has become, no longer merely an economic factor, but a free state under the rule of law, a democracy in which freedom of faith and conscience prevail, and we ask you, tomorrow in Brussels, to employ your energies without reserve so that it may become that!


Est-ce que les mesures du budget qui nous ont été présentées permettront demain matin de créer de l'emploi, compte tenu qu'après les événements du 11 septembre, le ralentissement économique et le nombre d'emplois qui ont été perdus, il serait véritablement nécessaire d'avoir des mesures concrètes pour relancer l'emploi?

Will the measures proposed in the budget allow us to create jobs tomorrow, considering that, following the September 11 events, the economic slowdown and the number of jobs that were lost, concrete action is truly necessary to revitalize employment?


w