Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "écoles doivent enseigner aussi " (Frans → Engels) :

Mme Levasseur-Ouimet: Je crois que la passion provient du sentiment d'identité, d'appartenance, et c'est une chose que les écoles doivent enseigner aussi.

Ms. Levasseur-Ouimet: I think the passion comes from the sense of identity, of belonging, and that is something that the schools have to teach as well.


Les écoles doivent avoir un équipement qui permet une utilisation confortable et appropriée ; l'internet doit être intégré effectivement dans les cours, et il faut encourager et former les enseignants pour qu'ils utilisent efficacement les nouveaux outils.

Schools must be equipped to allow convenient and appropriate use; Internet must be effectively integrated into curricula; and, teachers must be supported and trained to use the new tools efficiently.


il existe des lacunes dans le développement des compétences au niveau de l'enseignement scolaire; l'enseignement scolaire pourrait jouer un rôle plus important dans la promotion de l'équité sociale; le rythme des progrès technologiques et numériques a un effet profond sur nos économies et nos sociétés – les écoles doivent avoir une meilleure réaction face à cette nouvelle réalité.

There are weaknesses in competence development at school education level. School education could play a stronger role in promoting social fairness. The pace of technological and digital change is having a profound effect on our economies and societies - schools need to respond better to this new reality.


attire l'attention sur le fait que les tests standardisés et les approches quantitatives du rendement du système éducatif ne mesurent au mieux qu'une gamme réduite de compétences traditionnelles, et pourraient avoir comme conséquence que les écoles doivent adapter les programmes pédagogiques en un matériel d'essai, négligeant ainsi les valeurs intrinsèques de l'enseignement; souligne que l'éducation et la formation jouent un rôle ...[+++]

Draws attention to the fact that standardised tests and quantitative approaches to educational accountability measure at best a narrow range of traditional competences, and may result in schools having to adapt teaching syllabi to test material, thus neglecting the intrinsic values of education; points out that education and training have an important role in developing ethical and civil virtues and humanness, whereas teachers’ work and students’ achievements in this area are overlooked by test scores; highlights in this regard the need for flexibility, innovation and creativity in educational settings which can boost learning quality ...[+++]


Bien que la communication porte sur les écoles et l’enseignement supérieur, la coopération et les liens entre l’apprentissage formel, non formel et informel et la validation des acquis y relatifs doivent aussi être pris en considération.

Although the focus of the communication is on schools and higher education, cooperation and links between formal, non-formal and informal learning and the validation of their outcomes must also be addressed.


Toutefois, étant donné que la ministre, comme vous le savez, avait initialement l'intention d'éviter de s'adresser au gouvernement fédéral pour apporter ce changement linguistique, étant donné qu'elle a fait complètement volte face très peu de temps après et qu'elle a créé la commission de M. Proulx pour examiner la validité des écoles catholiques ou de l'enseignement catholique, vous feriez bien de croire que les gens craignent qu'il n'y ait apparemment un chiffre magique en vertu duquel on dira que les écoles doivent ...[+++]

However, given the minister's initial intent to ignore the federal level, as you know, for this linguistic change, given that she went 180 degrees a very short time afterwards, and given that she's established Mr. Proulx's commission to look at the validity of Catholic schools or Catholic education, you better believe there is a concern with the community that it would seem there's going to be this magic number that will say secular schools are in order.


Arrêter en mars des objectifs nationaux clairs et ambitieux pour les dépenses dans la RD d’ici à 2010, car si les progrès ont été importants, l’UE dans son ensemble devrait rester en deçà de l’objectif de 3% pour l’investissement public et privé total en RD: Fixer 2% du PIB comme objectif commun pour les dépenses consacrées à l’enseignement supérieur d’ici à 2010; Autoriser les universités à avoir accès au financement privé complémentaire et supprimer les obstacles aux partenariats public-privé d’ici à la fin de 2007; Toutes les universités techniques devraient avoir un bureau de transfert technologique afin, par exemple, de commercial ...[+++]

Set clear and ambitious national targets in March for RD spending by 2010, as while progress has been substantial, the EU as a whole is set to fall short of the 3% target for total public and private investment in RD: Set 2% of GDP as a common target for spending on higher education by 2010; Free universities to access top-up private funding and end barriers to public-private partnerships by the end of 2007; All technical universities should have a technology transfer office to, for example, commercialise in partnership with industry the inventions, patents, licenses etc that result from their research; Set 2009-10 academic year as a target start date for a European Institute of Technology; Member States to deliver on their ...[+++]


Ma mère, qui enseigne aussi dans des écoles publiques au Canada, a enseigné dans une école juive (0830) Le président: C'est vraiment très canadien.

My mother, as well as teaching in public schools in Canada, taught in a Jewish school (0830) The Chair: That's very Canadian.


Les groupes d'intérêt doivent eux aussi disposer de mécanismes de suivi dans le but de tirer les enseignements de ce processus et s'assurer de l'efficacité de leur contribution à un système transparent, ouvert et responsable.

Interest groups must also have mechanisms for monitoring the process, so that they can see what they can learn from it and check that they are making an effective contribution to a transparent, open and accountable system.


Chaque école bénéficiera d'un centre de perfectionnement qui investira dans la qualité de l'enseignement et de l'apprentissage, non seulement à l'école même, mais aussi dans les écoles des communautés voisines.

Each school will have a PDC, a professional development centre that will invest in the quality of teaching and learning not only in the school itself but in the neighbouring community schools as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écoles doivent enseigner aussi ->

Date index: 2022-02-20
w