Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "écoles devraient bénéficier " (Frans → Engels) :

Avec le concours de la KfW et de la Banque mondiale, la construction et l'équipement de 125 structures en dur et de 50 écoles préfabriquées devraient bénéficier à 124 000 enfants réfugiés par an.

With the support of KfW and the World Bank, the construction and equipping of 125 solid structures and 50 prefabricated schools should benefit 124,000 refugee children annually.


Les écoles suivantes devraient bénéficier de cette initiative :

The following schools are expected to benefit from the initiative:-


Les écoles primaires doivent recruter davantage de spécialistes de la lecture et les élèves faibles devraient bénéficier d’une aide individuelle dès que le besoin s’en fait ressentir.

Primary schools need to recruit more specialist reading teachers and low performing pupils should get individual assistance as soon as the need arises.


Les écoles suivantes devraient bénéficier de cette initiative :

The following schools are expected to benefit from the initiative:


Dans sa communication du 28 novembre 2012«Examen annuel de la croissance» pour 2013, la Commission souligne que les États membres devraient faciliter, pour les jeunes, la transition de l'école vers le marché du travail et concevoir et mettre en œuvre des dispositifs de garantie pour la jeunesse prévoyant que chaque jeune de moins de 25 ans reçoit une offre d'emploi et bénéficie d'un enseignement continu, d'un apprentissage ou d'un ...[+++]

In its Communication of 28 November 2012 on the ‘Annual Growth Survey 2013’, the Commission stressed that Member States should secure school-to-work transitions for young people and develop and implement Youth Guarantee schemes whereby every young person under the age of 25 years receives an offer of employment, continued education, an apprenticeship or a traineeship within four months of leaving formal education or becoming unemployed.


Dans sa communication du 28 novembre 2012«Examen annuel de la croissance» pour 2013, la Commission souligne que les États membres devraient faciliter, pour les jeunes, la transition de l'école vers le marché du travail et concevoir et mettre en œuvre des dispositifs de garantie pour la jeunesse prévoyant que chaque jeune de moins de 25 ans reçoit une offre d'emploi et bénéficie d'un enseignement continu, d'un apprentissage ou d'un ...[+++]

In its Communication of 28 November 2012 on the ‘Annual Growth Survey 2013’, the Commission stressed that Member States should secure school-to-work transitions for young people and develop and implement Youth Guarantee schemes whereby every young person under the age of 25 years receives an offer of employment, continued education, an apprenticeship or a traineeship within four months of leaving formal education or becoming unemployed.


Les écoles devraient bénéficier d’un soutien pratique et de mesures d’incitation pour intégrer l’esprit d’entreprise dans leurs programmes.

Schools should be given practical support and incentives to encourage take-up of entrepreneurship programmes.


Soutien aux écoles: les écoles devraient bénéficier d'un soutien pratique et de mesures d'incitation pour intégrer l'esprit d'entreprise dans leurs programmes, et ce, à l'aide d'un ensemble d'instruments (diffusion de matériel didactique, financement de projets pilotes, dissémination de bonnes pratiques, promotion de partenariats avec les entreprises, soutien à des organismes spécialisés dans la réalisation des projets d'esprit d'entreprise avec les écoles, etc.).

Support for schools: schools should be given practical support and incentives to incorporate entrepreneurship in their curricula, through a range of different instruments (distribution of teaching materials, funding of pilot projects, dissemination of best practice, promotion of partnerships with businesses, support for dedicated organisations conducting entrepreneurship programmes with schools, etc.).


18. invite la Commission à accroître les moyens financiers alloués à la formation des enseignants via le programme d'éducation et de formation tout au long de la vie, et plus particulièrement aux échanges d'enseignants entre écoles dans les régions et pays voisins; met l'accent sur le fait que la mobilité facilite la diffusion des idées et des meilleures pratiques en matière d'enseignement, et qu'elle favorise l'amélioration des compétences en langues étrangères ainsi que la sensibilisation à d'autres cultures; souligne que les enseignants devraient bénéficie ...[+++]

18. Calls on the Commission to reinforce the financial resources available to support teacher education through the Lifelong Learning Programme, and in particular teacher exchanges between schools in neighbouring countries and regions; emphasises that mobility facilitates the spread of ideas and best practice within teaching and promotes improvements in foreign language skills as well as awareness of other cultures; stresses that teachers should benefit from greater language learning facilities throughout their careers, which, inter alia, will maximise the opportunities provided by Union mobility programmes;


Quatrièmement, notre système d'enseignement supérieur devrait être universel en ce sens que les étudiants devraient bénéficier de la gamme complète des options, que ce soit dans les collèges, dans les universités ou dans les écoles techniques ou professionnelles.

Fourth, our higher education system should be comprehensive; therefore, students should have a full range of learning options, including college, university, as well as professional and vocational training.


w