Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "école sera probablement " (Frans → Engels) :

Je ne sais pas, en fait, si cela se fera jamais étant donné que le modèle d'école interconfessionnelle que vous proposez sera probablement aussi bien accueilli qu'une école publique par les gens intéressés qui n'appartiennent à aucune confession ou ont des convictions religieuses différentes et que les enfants ne seront plus obligés d'obtenir une autorisation des parents pour ne pas suivre un cours de religion.

I do not know in fact whether this will ever happen because the interdenominational type of school you are suggesting will probably be as welcome as a public school for those who are concerned and are non-confessional or who belong to other faiths and that there will not be the same obligation for them to obtain parental permission not to attend a religion class.


L'expression «école confessionnelle» sera probablement tirée du libellé de la révision proposée.

The content of the term " denominational school" will likely be derived from the language of the proposed revision itself.


Si l'épouse du demandeur travaille et s'ils ont des enfants à l'école, il faut trois jours pour aller de Sault Ste. Marie, de Rouyn-Noranda ou de Timmins jusqu'à Ottawa, ce qui signifie que l'épouse doit s'absenter de son travail pendant trois jours et qu'elle ne sera probablement pas payée pendant ce temps et qu'il faut de plus retirer les enfants de l'école pendant trois jours Sans compter que le militaire lui-même doit s'absenter pendant trois jours, ce qui fait que notre unité déjà à court de personnel doit se passer d'une autre p ...[+++]

If the individual's wife is working and they have kids in school, from Sault Ste. Marie, Rouyn-Noranda, or Timmins, it's a three-day trip to Ottawa, which means the wife has to take three days off work and probably won't get paid for it and you have to take the kids out of school for three days. Plus, the member himself has to take three days off, so now our already short unit is short one person for three days.


Le système de soins de santé sera probablement beaucoup plus sollicité si les enfants de demandeurs d'asile sont gardés en détention ou placés en famille d'accueil en attendant la remise en liberté de leurs parents, que si la famille s'installe au sein de la vie canadienne, où elle aura accès à des soins de santé, des services communautaires et des écoles.

It is likely the demands on the health care system will be more taxed if refugee children are put into detention or in foster care while awaiting their parents' release from detention, as opposed to the family being settled into Canadian life with access to health care, community services, and schools.


D. considérant qu'il y a actuellement treize écoles européennes où sont inscrits plus de 19 000 élèves et qu'une nouvelle école sera probablement ouverte avant 2010,

D. whereas there are now thirteen European Schools, enrolling more than 19 000 pupils, and whereas one more school will probably be established by 2010,


D. considérant qu'il y a actuellement treize écoles européennes où sont inscrits plus de 19 000 élèves et qu'une nouvelle école sera probablement ouverte avant 2010,

D. whereas there are now thirteen European Schools, enrolling more than 19 000 pupils, and whereas one more school will probably be established by 2010,


D. considérant qu'il y a actuellement treize écoles européennes où sont inscrits plus de 19 000 élèves et qu'une nouvelle école sera probablement ouverte avant 2010,

D. whereas there are now thirteen European Schools, enrolling more than 19 000 pupils, and whereas one more school will probably be established by 2010,


[Français] Nous savons que la langue utilisée à la première garderie de l'enfant sera probablement la langue de leur école maternelle, primaire et secondaire.

[Translation] We know that the language used by a child when he or she first goes to daycare is likely to be the language used in kindergarten, elementary school and high school.


L'accent sera probablement mis sur les logements temporaires et les travaux de réparation des infrastructures publiques les plus importantes, comme les écoles et les hôpitaux.

Emphasis will probably be put on temporary dwellings and repair works for essential public infrastructure like schools and hospitals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

école sera probablement ->

Date index: 2021-03-23
w