Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Institutrice d’école maternelle
Maîtresse d’école maternelle
Navire-école à voile
OHES
Ordonnance sur les hautes écoles spécialisées
Voilier école
Voilier-école
école d'application
école de jour
école de stage pratique
école du premier degré
école décloisonnée
école expérimentale
école primaire
école publique sous charte
école sous charte
école à aire ouverte
école à aires ouvertes
école à charte
école à horaire continu
école à journée continue
école à plein temps
école élémentaire

Traduction de «école a aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
école à aire ouverte [ école à aires ouvertes | école décloisonnée ]

open-space school [ open-concept school | open-area school | open-classroom school ]


école à horaire continu | école à journée continue | école de jour

full-time school


voilier-école [ voilier école | navire-école à voile ]

sail training vessel [ sail training ship | sail training boat ]


école à charte [ école publique sous charte | école sous charte ]

charter school


école à plein temps

vocational school offering entirely school-based VET programme


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


maître d’école maternelle/maîtresse d’école maternelle | maîtresse d’école maternelle | instituteur d’école maternelle/institutrice d’école maternelle | institutrice d’école maternelle

educator in beauty | vocational beauty teacher | early years teacher | kindergarten teacher


école d'application | école de stage pratique | école expérimentale

demonstration school | experimental school | laboratory school | observation school | practice school


école du premier degré | école élémentaire | école primaire

elementary school | primary school


Ordonnance du 11 septembre 1996 relative à la création et à la gestion des hautes écoles spécialisées | Ordonnance sur les hautes écoles spécialisées [ OHES ]

Ordinance of 11 September 1996 on the Organisation and Management of Universities of Applied Sciences | Universities of Applied Sciences Ordinance [ UASO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- L'économie de la connaissance commence à devenir concrète comme l'illustrent, d'une part, la forte pénétration d'Internet dans 93% des écoles, mais aussi dans les entreprises, les administrations publiques et les ménages ; et d'autre part, la mise en place progressive de l'espace européen de la recherche.

- The knowledge-based economy is becoming a reality, with strong Internet take-up in 93% of schools, as well as in businesses, public administration and households, and thanks to the gradual development of the European Research Area.


M. Andrus Ansip, vice-président pour le marché unique numérique, s'est exprimé en ces termes: «Le programme MEDIA a permis aux films européens d'atteindre de nouveaux spectateurs au-delà des frontières, dans des cinémas, des festivals, des écoles, mais aussi en ligne.

Andrus Ansip, Vice-President for the Digital Single Market, said:"The MEDIA programme has made European films reach new viewers across borders, in cinemas, festivals, schools and also online.


L'étude PISA montre que les résultats scolaires sont moins bons dans les écoles où il y a une forte concentration d'élèves immigrants[19]. La ségrégation est aussi une réalité dans les écoles: on constate que les systèmes de regroupement ou d'orientation ( tracking ) des élèves selon leurs aptitudes ont pour effet d'orienter une proportion comparativement élevée d'enfants de migrants vers les filières exigeant des aptitudes moindres, ce qui pourrait témoigner d'un niveau scolaire et/ou d'aptitudes linguistiques inférieurs au départ[20 ...[+++]

PISA shows lower performance of pupils in schools with high concentrations of migrant pupils.[19] Segregation also happens within schools: there is evidence that ability grouping/tracking places a disproportionately high share of migrant pupils into lower-ability streams – reflecting, possibly, lower initial levels of educational attainment and/or linguistic capacity.[20] Finally, the high concentration of children of migrants in special schools for disabled pupils evident in some countries is an extreme case of segregation.[21] It is a priori unlikely that migrant pupils suffer from very different levels of disability across countries.


27. estime que chaque école entretient une relation unique avec la communauté locale où elle est implantée et que les directeurs d'écoles devraient avoir davantage de responsabilité en matière de prise de décision pour être à même de relever les défis pédagogiques et de répondre aux exigences éducatives spécifiques à leur milieu, en coopération avec les parents et les parties concernées au sein des communautés locales; souligne que, face à l'arrivée d'une grande diversité d'immigrants, le corps enseignant doit être spécifiquement préparé à des approches et dynamiques interculturelles, non seulement dans l'école, mais ...[+++]

27. Considers that every school has a unique relationship with its local community, and that school leaders should have greater decision-making responsibility that allows them to address the educational challenges and teaching requirements particular to their environment, in collaboration with parents and with local community stakeholders; stresses that, with the arrival of a highly diverse immigrant population, the teaching profession needs to be made specifically aware of intercultural issues and processes, not only within schools but also in relation to families and their immediate local environment, where diversity flourishes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. estime que chaque école entretient une relation unique avec la communauté locale où elle est implantée et que les directeurs d'écoles devraient avoir davantage de responsabilité en matière de prise de décision pour être à même de relever les défis pédagogiques et de répondre aux exigences éducatives spécifiques à leur milieu, en coopération avec les parents et les parties concernées au sein des communautés locales; souligne que, face à l'arrivée d'une grande diversité d'immigrants, le corps enseignant doit être spécifiquement préparé à des approches et dynamiques interculturelles, non seulement dans l'école, mais ...[+++]

27. Considers that every school has a unique relationship with its local community, and that school leaders should have greater decision-making responsibility that allows them to address the educational challenges and teaching requirements particular to their environment, in collaboration with parents and with local community stakeholders; stresses that, with the arrival of a highly diverse immigrant population, the teaching profession needs to be made specifically aware of intercultural issues and processes, not only within schools but also in relation to families and their immediate local environment, where diversity flourishes;


27. estime que chaque école entretient une relation unique avec la communauté locale où elle est implantée et que les directeurs d'écoles devraient avoir davantage d'attributions en matière de prise de décision pour être à même de relever les défis pédagogiques et de répondre aux exigences éducatives spécifiques à leur milieu, en coopération avec les parents et les parties concernées au sein des communautés locales; souligne que, face à l'arrivée d'une grande diversité d'immigrants, le corps enseignant doit être spécifiquement préparé à la mise en place d'approches et de dynamiques interculturelles, non seulement dans l'éc ...[+++]

27. Considers that every school has a unique relationship with its local community, and that school leaders should have greater decision-making responsibility that allows them to address the educational challenges and teaching requirements particular to their environment, in collaboration with parents and with local community stakeholders; stresses that, with the arrival of a highly diverse immigrant population, the teaching profession needs to be made specifically aware of intercultural issues and processes, not only within schools but also in relation to families and their immediate local environment, where diversity flourishes;


I. considérant que l'intérêt pour la culture doit être éveillé dès l'enfance et que, outre la cellule familiale, les établissements d'enseignement, en particulier les écoles, mais aussi les écoles maternelles et les autres établissements, jouent à cet égard un rôle considérable,

I. whereas interest in culture is acquired in childhood and a significant contribution is made to this in the home environment and at educational institutions, including not only schools but also pre-school and other institutions,


I. considérant que l'intérêt pour la culture doit être éveillé dès l'enfance et que, outre la cellule familiale, les établissements d'enseignement, en particulier les écoles, mais aussi les écoles maternelles et les autres établissements, jouent à cet égard un rôle considérable,

I. whereas interest in culture is acquired in childhood and a significant contribution is made to this at the home and at educational establishments, including not only schools but also pre-school and other institutions,


les actions menées dans ce domaine soutiendront et développeront plus avant les réseaux entre écoles afin de permettre à toutes les écoles d'Europe de développer des partenariats pédagogiques avec d'autres établissements scolaires situés ailleurs en Europe de manière à encourager des méthodes de coopération innovantes, à diffuser des approches éducatives de qualité et à renforcer l'apprentissage des langues et le dialogue interculturel; les actions menées dans ce domaine porteront aussi sur l'actualisation des compétences professionn ...[+++]

actions in this area will support and further develop networking in schools, to make it possible for all schools in Europe to build pedagogical partnerships with schools elsewhere in Europe, to promote innovative cooperation methods and transfer quality educational approaches and reinforce language learning and intercultural dialogue; actions in this area will also address the updating of teachers' and trainers' professional skills in the pedagogical and collaborative use of ICT through an exchange and dissemination of good practices and the setting up of transnational and multidisciplinary cooperation projects.


- Le déficit en équipements et en logiciels : dans la plupart des pays européens, on observe des déficits du point de vue de l'équipement tant matériel que « logiciel ». Ceux-ci touchent aussi bien les écoles et les Universités que les centres de formation technique (publics et privés) ou la formation en entreprise (notamment les PMEs) Dans l'éducation scolaire, par exemple, le taux d'équipement des écoles primaires en Europe varie dans des proportions très fortes avec des écarts aussi importants que : de 1 ordinateur pour 400 élèves à 1 ordinateur pour 25 élèves.

- The shortfall in hardware and software: most European countries suffer from a shortfall in terms of hardware and software, affecting schools and universities as well as (public and private) technical training centres and in-company training (particularly the SMEs). In school education, for instance, the situation in primary schools in Europe varies enormously, with divergences ranging from one computer per 400 pupils to one computer per 25 pupils.


w