Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "échoué mais pourquoi " (Frans → Engels) :

J'ai peut-être simplement besoin d'un éclaircissement, mais j'ai du mal à comprendre pourquoi nous permettrions à quelqu'un qui a fait l'objet d'une mesure de renvoi, présumément parce qu'il aurait échoué à un certain stade du processus, de présenter une demande de statut de réfugié.

Now maybe this is just something I'm seeking information on, but if somebody has a removal order in the sense that they've failed in some stage of the process, I have difficulty understanding why we would allow them to make a refugee claim.


S'il y a une négociation mais qu'aucune entente n'intervient et que les travailleurs choisissent d'exercer leur droit démocratique de faire la grève, j'ai du mal à comprendre pourquoi vous encourageriez le recours à des travailleurs de remplacement alors que la démarche a été suivie en bonne et due forme même si elle a échoué, au bout du compte, peu importe la raison.

If you go through the process of negotiating and are not able to come to an agreement and the workers are exercising the democratic right to go out on strike, I fail to understand why you would encourage or support the use of replacement workers when there is a process that has, for whatever reason, broken down.


10. Pourquoi les commissions d’interchange par opération sont-elles interdites pour les prélèvements SEPA, mais acceptées pour les opérations ayant échoué?

10. Why are per transaction interchange fees for SEPA direct debits prohibited but accepted for failed transactions?


Au lieu de cela, la commission d'enquête a piétiné sur place à essayer d'établir une perspective initiale sur tous ces cas, sans se demander pourquoi le système avait échoué, mais revenant au point de départ et interrogeant tous les soi-disant témoins des atrocités originales.

Instead, that commission of inquiry got itself bogged down in trying to establish an initial prospect on all of these cases, not questioning why the system failed, but going back to square one and interviewing all the so-called witnesses from the original atrocities.


Nous examinons les domaines dans lesquels la réglementation s'est avérée fructueuse et - si je peux m'adresser à M. Harbour - nous ne nous contentons pas de voir où elle a échoué mais pourquoi elle a échoué, et c'est très important.

We are looking at where regulation has succeeded and, if I could say to Mr Harbour, not only where regulation has failed but why it has failed, and that is very important.


Certes, mais on ne voit pas pourquoi l'Europe ne devrait pas se doter des instruments lui permettant d'intervenir quand la prévention a échoué.

Of course it is, but there is no reason why Europe cannot equip itself with the means to intervene when prevention proves unsuccessful.


Les arguments en faveur d'un Conseil élu sont nombreux et importants; .je soutiens que ce principe n'a pas échoué au Canada; mais que des causes - que nous n'avions pas prises en considération à l'époque - expliquent pourquoi il n'a pas réussi autant que nous l'avions prévu.

The arguments for an elective Council are numerous and strong; .I hold that this principle has not been a failure in Canada; but there were causes - which we did not take into consideration at the time - why it did not so fully succeed in Canada as we had expected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

échoué mais pourquoi ->

Date index: 2021-03-17
w