Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «échantillon plus grand que celui auquel était » (Français → Anglais) :

Le fait est que les questions qui seront posées dans la nouvelle Enquête auprès des ménages sont identiques aux questions qui auraient été posées dans le formulaire détaillé de recensement et que le questionnaire de l'enquête sera envoyé à 4,5 millions de ménages, ce qui est un échantillon plus grand que celui auquel était envoyé l'ancien questionnaire détaillé de recensement.

The fact is, the questions that will be asked in the new National Household Survey are identical to the questions that would have been asked in the mandatory long-form census. It will be sent to 4.5 million households, which is a much larger sample than those which received the old long-form census.


Cet échantillon était composé des plus grandes sociétés — situées en Suède, en France et en Espagne — appartenant aux trois plus grands groupes de producteurs de l'Union.

It was comprised of the largest companies, located in Sweden, France and Spain, from the three largest groups of Union producers.


Également, il n'y avait jamais eu à Toronto de grand studio triple-A pour appuyer les créateurs de jeux dans cette ville. Il était donc très intéressant pour les créateurs de Toronto, qui travaillaient en petites équipes, de pouvoir publier des petits jeux à l'intention d'un auditoire bien plus vaste que celui auquel ils étaient habitués, et ce, sans qu'il soit nécessaire de livrer un suppo ...[+++]

Also, Toronto had never had a big triple-A studio to come to the support of the game developers who were there, so it was very exciting for the Toronto developers, who were in small teams, to be able to release small games that could have a much wider audience than they were used to, and you didn't need physical media anymore—you didn't need to put a disc into an Xbox or whatnot—to get your game played.


Celui qui était le plus étendu était celui de l'ELAN intitulé Recognizing Artists: Enfin Visibles! que l'on a appelé RAEV. Près de 2 000 noms d'artistes ont été soumis pour ce projet, des artistes qui étaient jugés suffisamment importants par leurs pairs pour recevoir une plus grande reconnaissance.

The most broadly based was ELAN's Recognizing Artists:Enfin Visibles!, which we called RAEV. Almost 2,000 names of artists were submitted for this project, artists who were considered important enough by their peers to receive greater recognition.


Il existe ainsi des quantités de données gouvernementales qui peuvent se traduire en connaissances utiles pouvant donner plus de moyens d’action à la population et aux décideurs. Enfin, la publication de données de grande valeur permet au gouvernement et à la population de nouer une relation de collaboration, une relation productive — un partenariat du genre de celui auquel j’ai fait allusion ...[+++]

Finally, publishing high-value data allows government and the public to start developing a collaborative relationship, a productive relationship the kind of partnership I referred to before which allows people to make good and productive uses of that data in partnership with one another to the end of not just helping government but of creating jobs and generating economic value.


Il ne faut pas avoir peur des grands débats, et je vous remercie, Monsieur le Président du Conseil, d’y avoir contribué, car la politique économique et sociale est le grand débat, celui qui préoccupe le plus nos citoyens, celui auquel nous devons donner des réponses à court, moyen et long termes.

We should not fear major debates, and I wish to thank you, Mr President-in-Office of the Council, for having made your contribution, because economic and social policy is the major debate, the one that is of most concern to our citizens, the one that demands our response in the short, medium and long term.


Sur la base du tableau de bord des marchés de consommation, qui nous a permis d’étudier différents marchés de consommation, nous avons constaté que le marché faisant l’objet du plus grand nombre de plaintes était celui de l’électricité, suivi des marchés financiers et, en troisième position, du transport local.

Through the consumer market scoreboard, where we investigated different consumer markets, we spotted that the markets from where we had most complaints is the electricity market. The second is financial markets, and the third is local transport.


C’était un spectacle de désolation, dont mes collègues Diamantopoulou et Vitorino avaient déjà pu mesurer l’ampleur quelques jours plus tôt; spectacle de désolation aussi qui m’a rappelé celui auquel j’avais pu assister presque un an auparavant, jour pour jour, en Allemagne, pour d’autres raisons.

What confronted me was a desolate sight, the scale of which my colleagues Mrs Diamantopoulou and Mr Vitorino had already seen a few days earlier: the desolation with which I was confronted also reminded me of the sight that met me almost a year ago to the day, in Germany, the consequence of different events.


C’était un spectacle de désolation, dont mes collègues Diamantopoulou et Vitorino avaient déjà pu mesurer l’ampleur quelques jours plus tôt; spectacle de désolation aussi qui m’a rappelé celui auquel j’avais pu assister presque un an auparavant, jour pour jour, en Allemagne, pour d’autres raisons.

What confronted me was a desolate sight, the scale of which my colleagues Mrs Diamantopoulou and Mr Vitorino had already seen a few days earlier: the desolation with which I was confronted also reminded me of the sight that met me almost a year ago to the day, in Germany, the consequence of different events.


C'est un territoire qui, à l'époque, était plus grand que la ville de Laval. Il était dix fois plus grand que celui des plus grands aéroports du monde et 27 fois plus grand que celui de l'aéroport de Dorval.

At the time, this was bigger than the city of Laval, 10 times larger than other major world airports and 27 times larger than Dorval.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

échantillon plus grand que celui auquel était ->

Date index: 2024-09-02
w