Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «échanges intrarégionaux représentent actuellement » (Français → Anglais) :

100. demande qu'une plus grande attention soit accordée aux secteurs du chauffage et du refroidissement; demande, à cet égard, à l'Union d'envisager l'intégration complète du secteur du chauffage et du refroidissement dans la transformation du système énergétique; note que ce secteur représente actuellement près de 45 % de la consommation énergétique finale en Europe, et qu'il est nécessaire de mieux saisir l'importance du chauffage et du refroidissement; invite dès lors la Commission à recueillir les données nécessaires sur les sources d'énergie et les utilisations du chauffage et du refroidissement, ainsi que sur la distribution de ...[+++]

100. Calls for greater attention to be paid to the heat and cooling sectors; calls, in this respects, on the EU to consider the full integration of the heating and cooling sector into the transformation of the energy system; notes that this sector today represents ca. 45 % of the final energy consumption in Europe, and that a better understanding of the important role of heating and cooling is needed; calls on the Commission, therefore, to gather the required data reflecting the energy sources for and uses of heating and cooling, as well as the distribution of heat to different groups of final consumers (e.g. residential, industry, tertiary); encou ...[+++]


36. rappelle que, selon l'analyse réalisée par la Commission, le passage à un objectif de 30 % de réduction, accompagné d'un taux de réduction de 25 % des émissions internes, représente actuellement une augmentation de 11 milliards d'euros par rapport aux projections établies en 2008 concernant le coût absolu en 2020 du paquet sur le climat et l'énergie; prend note de l'évaluation de la Commission selon laquelle cela aura pour effet de porter le prix du carbone dans le système d'échange de quotas à environ 30 euros la tonne de CO2, m ...[+++]

36. Recalls that, according to the Commission analysis, stepping up to the 30% reduction target with 25% domestic effort now represents an increase of EUR 11 billion as compared to 2008 projections for the absolute costs of the climate and energy package in 2020; notes the Commission’s assessment that this will raise the carbon price in the EU ETS to some EUR 30/tonne of CO2, i.e. similar to the level estimated necessary for the 20% reduction target in 2008;


En raison de la fragmentation du marché sur le pourtour méridional de la Méditerranée, les échanges intrarégionaux représentent actuellement moins de 15% des échanges totaux de la région, soit le taux le plus bas au monde pour une région de cette taille.

With services accounting for almost 60% of their GDP, Mediterranean countries stand to make substantial gains from the gradual opening of the services sector and from attracting new investment. They will benefit even more if the negotiations not only open up trade with the EU but also foster regional integration among the Mediterranean countries themselves. Because of the fragmentation of the Southern Mediterranean market, intra-regional trade currently accounts for less than 15% of the region’s total trade. This is the lowest such rate in the world for any region of this size.


Cette mesure portera à 7 200 tonnes le contingent total alloué pour le fromage, ce qui correspond au niveau actuel des échanges et représente entre 8 et 10 % du marché norvégien du fromage.

This will result in a total cheese quota of 7200 tons, which corresponds to existing trade and represents around 8 -10% of the current Norwegian cheese market.


Le commerce transfrontalier via l’internet ne représente actuellement que 9 % des échanges dans l’Union européenne, d’où l’importance vitale de mener à bien la deuxième phase du marché intérieur, qui concerne le marché de détail.

Cross-border trade via the internet currently stands at only nine per cent in the European Union, so we really have a call of duty to complete the second phase of the internal market, which is the retail market.


Les échanges de biens non agricoles représentent actuellement environ 80% des échanges mondiaux de biens.

Trade in non-agricultural products represents over 80% of world trade in goods today.


les sociétés transnationales représentent une part croissante des échanges mondiaux: 70% actuellement et elles contrôlent le tiers de leur réseau spécifique;

Trans National Corporations (TNCs) account for a growing share of world trade, with involvement in 70% of trade activity and controlling one-third within their own networks;


Premièrement, nous avons à faire à un trafic de la drogue qui représente actuellement 8 % du volume des échanges commerciaux et qui produit et rapporte des milliards, aux dépens de la jeunesse et de nos familles.

First, we are dealing with the drug trade that in the meantime represents 8% of the volume of trade and makes billions in profits at the expense of young people and our families.


Concrètement, il conviendrait chaque fois que cela s'avère possible: - d'encourager les pays méditerranéens ayant conclu des accords d'association avec l'Union à négocier des accords similaires entre eux afin d'accroître les échanges intrarégionaux, qui ne représentent actuellement que 5 % de leur commerce extérieur total; - d'appliquer le cumul des règles d'origine aux échanges entre les pays méditerranéens ainsi qu'entre ces pays et l'Union; - de prolonger l'aide active accordée par l'Union aux entités sous- régionales de la zone méditerranéenne.

The following practical steps should be taken whenever feasible: - Mediterranean countries having concluded Association Agreements with the Union should be encouraged to negotiate similar agreements among themselves in order to increase intra-regional trade, which presently amounts to only about 5% of their total foreign trade; - cumulative rules of origin could apply to trade among the Mediterranean countries and between them and the Community; - the Union should continue its active support of sub-regional groupings in the Mediterr ...[+++]


Obstacles aux échanges et interdépendance accrue Actuellement, les échanges bilatéraux représentent une somme annuelle d'environ 200 milliards de dollars.

Trade impediments work against greater interdependence At present, trade flows between the two blocs are running at some $200 billion a year.


w