Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "âgées que nous entreprenons actuellement " (Frans → Engels) :

Nous entreprenons actuellement la dernière étape de la création officielle du territoire du Nunavut.

We are now entering into the final stage of becoming an official territory of Nunavut.


Nous entreprenons actuellement des études mixtes avec certaines provinces afin d'examiner des possibilités précises.

At the present time, we are undertaking joint studies with certain provinces in order to examine specific possibilities.


Honnêtement, c'est aussi un des défis que nous devrons relever dans les consultations que nous entreprenons actuellement.

To be honest, it will be one of the challenges we will have in the consultations we are undertaking now.


Pour aller plus loin, le fait que la loi prévoie aussi l'exigence de rapports annuels ainsi que l'examen statutaire que nous entreprenons actuellement traduit clairement une volonté d'éviter les abus et un souci d'ouverture, de transparence et de reddition de comptes auprès des Canadiens.

Going further, the fact that the law also contains requirements for annual reports, along with the statutory review we are now undertaking, points to the desire to prevent abuse, and to be open, transparent and accountable to Canadians.


Nous allons les battre à leur jeu. Madame la Présidente, le député a parlé des nombreuses initiatives visant les personnes âgées que nous entreprenons actuellement et des nombreux investissements que nous effectuons dans les domaines de l'innovation et de la recherche.

However, we are going to beat them at that. Madam Speaker, I heard the member mention many of the initiatives that we are undertaking for seniors and many of the investments that we are making in innovation and research.


Il faudra donc de bonnes politiques, ce que nous faisons ensemble en tant qu’institutions, pour déterminer si nous disposons actuellement de solutions pour aller au-delà de notre âge atomique à l’avenir ou si nous devons continuer à prendre ces outils en considération à long terme pour permettre le développement futur dont nous avons tous besoin.

It will therefore take good politics, what we make together as institutions, to determine whether we currently have solutions to go beyond today's atomic age into the future or whether we must carry on taking these tools into account in the long term to enable the further development we all need.


Premièrement, je pense que nous devons envisager la question comme une chance, une chance de permettre aux personnes de travailler au-delà de la période et de l’âge en vigueur actuellement et deuxièmement, de voyager et contribuer au tourisme en basse saison.

Firstly, I think we should look at this as an opportunity, an opportunity to allow people to work beyond the normal time and age as of now, and secondly, particularly to travel and to contribute to tourism in the off-season.


· Des études récemment publiées (en particulier le rapport spécial n° 4/2005 de la Commission sur l'économie européenne) décrivent bien les menaces qui pèsent sur l'État-providence européen ou, en d'autres termes, les facteurs qui, à l'avenir, en rendront le financement difficile: dans les prochaines années, on connaîtra une croissance démographique lente, et il y aura de moins en moins de jeunes en âge de travailler, tandis qu'augmentera le nombre des personnes exclues du marché du travail pour cause d'âge; les dépenses de pension, de santé et de prise en charge à long terme nécessiteront des ressources budgétaires accrues, de sorte qu ...[+++]

· Recently published studies (especially the Commission's European Economy Special Report No. 4/2005), describe well the threats to the European Welfare State, or in other words, the future difficulties to finance it: in the years to come, population growth will be slow and there will be less and less young people of working age and more people excluded from the labour market for reasons of age; the expenditure on pensions, health assistance and long-term care will require greater budgetary resources in order to take care of our eldest; Social Security contributions will not continue to grow at the current speed because on the one hand ...[+++]


Nous pouvons conclure de ces observations que la population de notre société actuelle, qui a doublé à la fin du 20e siècle et au début du 21e siècle, est composée de nombreuses personnes d’un âge avancé qui, jusqu’il y a peu, étaient classées dans la catégorie des "vieilles personnes" et ces personnes ont une image sociale forte, ils existent, ils ont une vie active et ont de bonnes raisons d’espérer continuer à vivre.

We can conclude from this that the population of our current society, which has doubled by the end of the twentieth century and into the twenty-first, includes many people of a very advanced age, who until recently were classified as ‘old people’, and those older people have a strong social image, they are real, they have active lives and have good reason to hope to continue living.


N'avons-nous pas contribué à l'édification de la société ?". Pour d'autres, tout ce débat sur les futurs systèmes de pension n'est qu'un prétexte masquant leur réel souhait de détruire les bases de sécurité et de solidarité, mais c'est le contraire que nous voulons, à savoir veiller à ce que les pensions soient suffisamment élevées à l'avenir et corriger les lacunes et les imperfections des systèmes actuels. Je me réjouis donc de constater que l'ordre du jour a été élargi et qu'il ne concerne pas uniquement la nécessité d'avoir des finances publiques sain ...[+++]

I therefore think it good that the agenda should have been enlarged and that it should not only deal with healthy public finances, the internal market for supplementary pensions and increased growth and employment, but also with security in old age, the need to combat problems of poverty among the elderly and the removal of that discrimination against women which is often built into pensions systems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

âgées que nous entreprenons actuellement ->

Date index: 2025-03-03
w