Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «à mon sens relativement » (Français → Anglais) :

L'année 2007 verra, à mon sens, un réel dynamisme de l'économie européenne et constituera une base solide pour engager l'examen à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne en 2008.

I believe 2007 will see real dynamism in the European economy, and an effective platform for the mid-term review of Lisbon in 2008.


Ces questions, à mon sens, ne devraient pas être controversées parce qu'elles visent à protéger nos citoyens, nos entreprises, nos partenaires, la crédibilité des engagements pris.

These questions, as far as I see it, should not be controversial because this is about protecting our citizens, our businesses, our partners, and the credibility of our promises.


J'autorise l'autorité ou l'organisme de contrôle, au sens de l'article 2 du règlement (CE) no 834/2007, dont relève mon client à vérifier l'exactitude de la présente déclaration et, le cas échéant, à prélever des échantillons en vue d'une analyse.

I authorise the control body or control authority, as defined in Article 2 of Council Regulation (EC) No 834/2007, which supervises our customer to examine the accuracy of this declaration and if necessary to take samples for analytic proof.


En tant que son héritier, je me sens naturellement porté à reprendre à mon compte cet engagement et à poursuivre la diffusion de cette expérience.

As his heir, I am willing to pass on his conviction and his experience.


Il estime en outre que «le programme-cadre, pris globalement, est devenu un vecteur important de promotion de l’innovation, notamment au sens d’un processus relativement ouvert qui ne se focalise pas sur le seul progrès technologique (comme c’était le cas autrefois) mais adopte une démarche plus équilibrée, tenant compte de l’évolution du secteur des services autant que de celle de l’industrie, et appliquée aux processus et aux modèles commerciaux autant qu’aux produits.

In addition it is assessed that 'The CIP as a whole has become a major vehicle for promoting innovation, particularly as conceived as a relatively open process going beyond the simple focus on technological development that characterised earlier conceptions towards the more balanced perspective that encompasses developments in the service sector as much as in manufacturing and relates to processes and business models as much as products.


Ce budget, bien qu’il soit imparfait, est à mon sens relativement satisfaisant et je me réjouis que le niveau de crédit de paiement ait été porté à 112 milliards d’euros, soit 1,01% du RNB, et que nos dépenses de fonctionnement aient été jugulées et relativement stabilisées.

This budget, while not perfect, is, in my opinion, relatively satisfactory, and I am delighted that the level of payment appropriations has been brought up to EUR 112 billion, that is to say 1.01% of GNI, and that our operating costs have been curbed and relatively stabilised.


Il est capital pour la stabilité de l’euro - et l’analyse de ce point par M. Karas était, à mon sens, relativement exacte - que les règles fondamentales du pacte de stabilité et de croissance demeurent inchangées ou qu’elles s’appliquent à tous les pays en tout temps et de façon permanente.

It is of key importance for the stability of the euro, and I think Mr Karas’ analysis of this point was relatively accurate, that the basic rules of the Stability and Growth Pact remain unchanged, or that they apply to all countries always and at every moment.


Dans le cas des contrats transnationaux, cela pourrait finalement signifier que les consommateurs sont confrontés à 27 systèmes juridiques différents, qui pourraient à mon sens être relativement envahissants.

In the case of transnational contracts, that could ultimately mean that consumers are confronted with 27 different legal systems, which would be quite overwhelming, to my mind.


À mon sens, il s'agit d'une mesure très importante relativement au rôle de l'agriculture et des aides et à leur impact sur les pays en développement.

In my view, this is a very important step in relation to the role of agriculture and supports and the impact it has on developing countries.


La résolution du problème des déchets représente, à mon sens, un défi considérable pour la société irlandaise et son gouvernement et j’ai bien sûr fait part, lors des discussions internes de la Commission sur les ressources, de mon manque de personnel.

I understand that it is a big challenge to Irish society and its government to handle the waste problem, and I have of course made my understaffing problem known in the Commission's internal discussions on resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

à mon sens relativement ->

Date index: 2021-09-30
w