Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon sens relativement » (Français → Anglais) :

Nous proposons l'élaboration de lignes directrices pour indiquer comment le ministre de la Justice voudrait que les agents de la paix ou les procureurs de la Couronne interprètent une partie du texte qui est relativement subjectif, à mon sens, dans certaines des dispositions du projet de loi, lorsqu'il s'agit notamment de décider si l'on va intenter ou pas des poursuites.

We are suggesting the issuance of guidelines to indicate how the Minister of Justice would suggest that peace officers or Crown prosecutors should interpret some of the language, which, as I say, is fairly subjective in very key places in the bill, when deciding whether or not to pursue a prosecution.


Étant donné que ces facteurs aggravants sont considérés comme étant relativement sérieux — utilisation d'armes à feu, crime organisé, vente de drogues à des enfants, et ainsi de suite —, à mon sens, les tribunaux conviendront que ces sanctions sont raisonnables et, en conséquence constitutionnelles.

Given that these aggravating factors are considered to be fairly serious — weapons, organized crime and the sale of drugs to children and so on — in my view the courts will agree that these are reasonable and therefore constitutional.


À mon sens, si nous décidons de recommander qu'une quatrième salle soit pleinement équipée ou que les quatre salles soient dotées de la même capacité relativement à l'équipement et au personnel, nous procédons rationnellement.

I think if we take the decision of recommending that a fourth room be fully equipped, or that all the four rooms be at the same level of capacity — equipment and personnel — we are moving rationally.


Ce budget, bien qu’il soit imparfait, est à mon sens relativement satisfaisant et je me réjouis que le niveau de crédit de paiement ait été porté à 112 milliards d’euros, soit 1,01% du RNB, et que nos dépenses de fonctionnement aient été jugulées et relativement stabilisées.

This budget, while not perfect, is, in my opinion, relatively satisfactory, and I am delighted that the level of payment appropriations has been brought up to EUR 112 billion, that is to say 1.01% of GNI, and that our operating costs have been curbed and relatively stabilised.


Il est capital pour la stabilité de l’euro - et l’analyse de ce point par M. Karas était, à mon sens, relativement exacte - que les règles fondamentales du pacte de stabilité et de croissance demeurent inchangées ou qu’elles s’appliquent à tous les pays en tout temps et de façon permanente.

It is of key importance for the stability of the euro, and I think Mr Karas’ analysis of this point was relatively accurate, that the basic rules of the Stability and Growth Pact remain unchanged, or that they apply to all countries always and at every moment.


Dans le cas des contrats transnationaux, cela pourrait finalement signifier que les consommateurs sont confrontés à 27 systèmes juridiques différents, qui pourraient à mon sens être relativement envahissants.

In the case of transnational contracts, that could ultimately mean that consumers are confronted with 27 different legal systems, which would be quite overwhelming, to my mind.


À mon sens, il existe une zone grise et je ne pense pas que des personnes, même avec la meilleure volonté du monde, pourraient en arriver à la même conclusion relativement à ce qui est un investissement éthique et à ce qui n'en est pas un.

There is a grey area, in my judgment, and I do not think that people with the best will in the world could reach the same conclusion about what is an ethical investment and what is not.


À mon sens, il s'agit d'une mesure très importante relativement au rôle de l'agriculture et des aides et à leur impact sur les pays en développement.

In my view, this is a very important step in relation to the role of agriculture and supports and the impact it has on developing countries.


Voici comment se pose le problème, à mon sens. Le gouvernement a proposé des lois antitabac relativement progressistes, des règlements intéressants, une loi qui finira par interdire la promotion.

Here is the issue as it appears to me: We have a government that has brought in some relatively progressive anti-smoking legislation, has introduced some interesting regulations and eventually has brought forward legislation that prohibits promotion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon sens relativement ->

Date index: 2025-06-26
w