Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zone euro nous devons également surmonter » (Français → Anglais) :

Au-delà de l’urgente nécessité de résoudre la crise de la zone euro, nous devons également surmonter les profonds déséquilibres entre nos économies et étudier avec attention le genre d’économie que nous voulons bâtir.

Beyond today's urgent task of solving the eurozone crisis, we must also address the deeper imbalances between our economies, and think carefully about the sort of economy we want to build.


C'est en partie en affichant clairement notre détermination à aller de l'avant et en démontrant l'attachement politique des États membres à l'euro que nous pourrons rétablir la confiance dans la zone euro et dans notre capacité à surmonter les difficultés actuelles.

Showing our clear determination to go further, demonstrating the political commitment of Member States to the euro will be part of restoring confidence in the euro area and our ability to overcome current difficulties.


Nous devons agir maintenant, afin de réduire les écarts de compétitivité alarmants observés au sein de l'UE et à l'intérieur de la zone euro.

We need to act now to reduce the alarming gaps in competitiveness inside the EU and inside the euro area.


Nous devons, avant tout, veiller à ce que ses avantages se fassent sentir dans toutes les régions de la zone euro et dans tous les segments de la société».

Above all, we must ensure that its benefits are felt in all parts of the euro area and all segments of society".


Après avoir invité les organisations religieuses à contribuer activement au débat public actuellement en cours dans le cadre de l’Année européenne des citoyens 2013 ainsi qu’à l’initiative récemment lancée de créer «un nouveau récit sur l’Europe», M. José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, s’est exprimé en ces termes: «Alors que nous mettons tout en œuvre pour sortir l’Europe de la crise économique, il est manifeste que nous devons également ...[+++] surmonter une autre crise: une crise de confiance et de valeurs.

José Manuel Barroso, President of the European Commission, invited religious organisations to actively contribute to the public debate currently on-going within the European Year of Citizens 2013 as well as the recently launched initiative on a new narrative for Europe and said: "As we are taking action to move Europe out of the economic crisis, it is clear that we also have to weather another crisis: a crisis of trust, a crisis of values.


Néanmoins, pour garantir la stabilité à long terme de la zone euro, nous devons être en mesure de mieux faire face aux chocs économiques et nous devons encourager une convergence économique.

Yet to secure the eurozone’s long-term stability, we also need to be able to better deal with economic shocks, and spur economic convergence.


Afin de briser le cercle vicieux qu'alimentent respectivement la crise du secteur bancaire et la crise de la dette dans la zone euro, nous devons instaurer une prévention plus efficace.

To break the vicious circle between the crisis in the banking sector and that affecting public debt in the eurozone, we need better prevention.


Dans notre cas, en tant qu'organisme représentant une communauté de langue officielle en situation minoritaire, nous devons également surmonter plusieurs autres difficultés particulières.

In our case, as an official language minority community organization—OLMC—BCRC must also deal with several other distinct challenges.


C'est en partie en affichant clairement notre détermination à aller de l'avant et en démontrant l'attachement politique des États membres à l'euro que nous pourrons rétablir la confiance dans la zone euro et dans notre capacité à surmonter les difficultés actuelles.

Showing our clear determination to go further, demonstrating the political commitment of Member States to the euro will be part of restoring confidence in the euro area and our ability to overcome current difficulties.


Nous devons agir maintenant, afin de réduire les écarts de compétitivité alarmants observés au sein de l'UE et à l'intérieur de la zone euro.

We need to act now to reduce the alarming gaps in competitiveness inside the EU and inside the euro area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zone euro nous devons également surmonter ->

Date index: 2021-09-12
w