Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zimbabwe soit source de très sérieuses inquiétudes " (Frans → Engels) :

En outre, bien que la situation au Zimbabwe soit source de très sérieuses inquiétudes, nous devrions nous souvenir que c’est un sommet UE-Afrique et non un sommet UE-Zimbabwe, qu’il s’agit d’une approche axée sur les gens et non d’un partenariat axé sur les présidents.

Moreover, although the situation in Zimbabwe is a cause for very grave concern, we should remember that this is an EU-Africa summit and not an EU-Zimbabwe summit, that it is about a people-centred approach and not a president-centred partnership.


La motion se lit comme suit: «Que cette Chambre prie le gouvernement de faire connaître au Gouverneur de l'État du Texas, l'honorable George W. Bush, et aux autorités responsables des libérations conditionnelles dans cet État, ses très sérieuses inquiétudes au sujet de la violation de la Convention de Vienne sur les relations consulaires, en ce qui concerne M. Stanley Faulder, un citoyen canadien qui doit être exécuté le 10 décembre 1998, à la prison d'État de Huntsville; et de plus, que le gouvernement demande respectueusement que l'exécution soit reportée ...[+++]

The motion reads as follows: “That this House request that the government convey to the governor of the state of Texas, the hon. George W. Bush, and to parole authorities of this state, its very serious concern about the violation of the Vienna Convention on Consular Relations in the case of Mr. Stanley Faulder, a Canadian citizen who is to be executed on December 10, 1998 at Huntsville State Prison; and further, that the government convey this House's respectful request that the execution be stayed pending a judicial review of the case to ensure that due process has been followed”.


39. observe avec inquiétude l'épuisement rapide des stocks halieutiques dans l'Adriatique et dans la mer Ionienne en raison de la surpêche ainsi que de la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, ainsi que les autres risques importants qui menacent les écosystèmes marins; souligne que la pêche représente un élément clé de l'économie des zones côtières et des îles; juge donc nécessaire d'envisager de faire de la protection et de la préservation des stocks halieutiques et des écosystèmes marins un objectif primordial de la stratégie, conformément au principe du rendement maximal durable contenu dans la politique commune de la pêc ...[+++]

39. Notes with concern the rate of fish stock depletion in the Adriatic and Ionian Seas as a result of overfishing, along with illegal, unreported, and unregulated fishing (IUU), and other significant risks to all marine life; stresses that fisheries are one of the key components in the economies of the coastal areas and islands; deems it necessary, therefore, to consider the protection and preservation of fish stocks and marine ecosystems, in line with the principle of the maximum sustainable yield included in the common fisheries policy, to be a paramount objective of the strategy; underlines the need, in the transitional period, to ...[+++]


Quatre anciens ministres fédéraux des Pêches, soit deux conservateurs et deux libéraux, ont même écrit ensemble au premier ministre Harper, une initiative très inhabituelle, pour lui exprimer leurs « sérieuses inquiétudes à propos du contenu du projet de loi C-38 et du processus utilisé pour son adoption ».

Four former federal ministers of fisheries — two Conservative and two Liberal — took the highly unusual step of joining together and writing a letter to Prime Minister Harper expressing their " serious concern regarding both the content of Bill C-38 and the process being used to bring it into force" .


Les risques de litige sont la source de graves inquiétudes, et ils n'existeraient pas si le gouvernement avait tenu des audiences publiques sérieuses tout au long de l'élaboration du projet de loi C-6 au lieu d'attendre que soit franchi le point de non-retour.

The possibility of litigation is a major concern and need not have arisen had the government held extensive public hearings throughout the process of developing Bill C-6 rather than waiting until it had passed the point of no return.


Mais il y a aussi des sources d'inquiétudes et de préoccupations pour nous, dans l'opposition officielle; et pour obtenir ces séances d'information, il nous faudra examiner très attentivement, monsieur le président, que ce soit à notre comité ou à celui de l'Afghanistan, la nature des renseignements qui nous sont communiqués, parce qu'il est bien évident que nous ne pouvons pas faire notre travail si nous ne connaissons pas les fa ...[+++]

But there are also areas of deficiency and areas of concern that we have in the official opposition, and in order to get those briefings, we're going to have to look very carefully, Mr. Chairman, either in this committee or the special Afghanistan committee, at the nature of the information we get, because clearly we cannot do our job if we don't have the real facts.


A. considérant que le Zimbabwe doit faire face à une crise humanitaire de très vaste ampleur puisque 5,1 millions de personnes, soit près de la moitié de la population, souffrent de la faim, et qu'une épidémie de choléra, provoquée par la dégradation des services de base d'alimentation en eau et d'assainissement, a fait au moins 783 victimes et infecté plus de 16 400 personnes au Zimbabwe, et considérant que plus de 300 000 ...[+++]

A. whereas Zimbabwe is facing a humanitarian crisis of massive proportions, with 5,1 million people, almost half the population, facing hunger; whereas an outbreak of cholera, the result of the breakdown of basic water and sanitation services, has killed at least 783 people and infected over 16 400 people in Zimbabwe, and whereas more than 300 000 people seriously weakened by lack of food are in grave danger from the epidemic,


A. considérant que le Zimbabwe doit faire face à une crise humanitaire de très vaste ampleur puisque 5,1 millions de personnes, soit près de la moitié de la population, souffrent de la faim, et qu'une épidémie de choléra, provoquée par la dégradation des services de base d'alimentation en eau et d'assainissement, a fait au moins 783 victimes et infecté plus de 16 400 personnes au Zimbabwe; considérant que plus de 300 000 ...[+++]

A. whereas Zimbabwe is facing a humanitarian crisis of massive proportions, with 5.1 million people, almost half the population, facing hunger, whereas an outbreak of cholera, the result of the breakdown of basic water and sanitation services, has killed at least 783 people and infected over 16 400 people in Zimbabwe, and whereas more than 300 000 people seriously [http ...]


A. considérant que le Zimbabwe doit faire face à une crise humanitaire de très vaste ampleur puisque 5,1 millions de personnes, soit près de la moitié de la population, souffrent de la faim, et qu'une épidémie de choléra, provoquée par la dégradation des services de base d'alimentation en eau et d'assainissement, a fait au moins 783 victimes et infecté plus de 16 400 personnes au Zimbabwe, et considérant que plus de 300 000 ...[+++]

A. whereas Zimbabwe is facing a humanitarian crisis of massive proportions, with 5,1 million people, almost half the population, facing hunger; whereas an outbreak of cholera, the result of the breakdown of basic water and sanitation services, has killed at least 783 people and infected over 16 400 people in Zimbabwe, and whereas more than 300 000 people seriously weakened by lack of food are in grave danger from the epidemic,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zimbabwe soit source de très sérieuses inquiétudes ->

Date index: 2022-04-29
w