Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "xxsiècle " (Frans → Engels) :

Ils nous ont permis d'entrer dans le XXsiècle fort et libre; grâce à eux, le Canada a vraiment pris son envol, et le tout a culminé en 1947 avec l'adoption de la Loi sur la citoyenneté.

They brought us, strong and free, into the 20th century, when the story of a larger Canada, and a Canada that eventually adopted a Citizenship Act in 1947, begins.


Nombre de Néo-Écossais d'origine africaine qui ont été influents au XXsiècle ont étudié à l'Université Acadia. C'est notamment le cas du sénateur Donald Oliver.

Many of the province's most influential African Nova Scotian community leaders throughout the 20th century were Acadia graduates, including our own Senator Donald Oliver.


Ce sont des jalons importants dans l'émancipation des femmes et le résultat de petites et de grandes luttes qui se sont intensifiées tout au long des XIX et XXsiècles.

These were landmark events for women’s emancipation and the fruits of struggles – great and small – that intensified during the 19 and 20 centuries.


F. considérant qu'au cours du XXsiècle, des millions de victimes ont été déportées, incarcérées, torturées et assassinées en Europe par des régimes totalitaires et autoritaires, et que l'histoire de l'Europe au XXsiècle est très complexe et ambivalente, à l'instar de la mémoire collective ayant trait à cette période,

F. whereas millions of victims were deported, imprisoned, tortured and murdered by totalitarian and authoritarian regimes during the 20th century in Europe; whereas the 20th century history of Europe is very complex and ambivalent, as are people’s memories of it,


Même si nous savons tous que le XXsiècle a été très faste pour le Canada et que le Canada y a apporté une grande contribution, le XXsiècle a vraiment été le siècle des États-Unis. Les États-Unis sont devenus l'arsenal de la démocratie durant la Seconde Guerre mondiale, puis ils ont été les artisans de la plus importante et de la plus longue période de croissance économique mondiale de l'histoire.

The U.S. became the arsenal of democracy in World War II and then launched the world on the largest and longest period of economic growth in its history.


E. soulignant que l'intégration européenne se fonde sur la volonté de surmonter les événements tragiques du XXsiècle et que cette réconciliation avec une histoire difficile ne dénote en rien un sentiment de culpabilité collective, mais qu'elle constitue une base solide sur laquelle il sera possible de construire un avenir européen commun fondé sur des valeurs communes, ainsi qu'un futur collectif et interdépendant,

E. underlining that European integration has been based on a readiness to come to terms with the 20th century's tragic history and that this reconciliation with a difficult history does not denote any sense of collective guilt, but forms a stable basis for the construction of a common European future founded on common values and a shared and interdependent future,


Au cours de la deuxième moitié du XXsiècle, l'utilisation des enzymes dans la fabrication des aliments (tels que les biscuits, le vin et les jus, la bière, les produits laitiers, l'amidon et le sucre) a considérablement augmenté, et le perfectionnement croissant des méthodes de production et de préparation des aliments exigera une gamme d'enzymes toujours plus étendue.

The second half of the 20th century has seen a significant growth in the use of enzymes in food processing (like baked goods, wine and juices, brewing, dairy products, starch and sugar) and increasing sophistication in the methods of processing and preparing food will demand an ever wider-range of enzymes.


Ce que nous devons privilégier, au contraire, c'est la volonté d'éviter de nouvelles divisions, tout en étant conscients, comme l'affirme la Commission, que "les bouleversements géographiques, politiques et culturels qu'ont connus le continent européen et la Méditerranée au cours du XXsiècle et qui n'ont pas nécessairement été sources de convergence" ont produit diverses situations qui exigent un authentique dialogue axé sur la culture et la civilisation.

What we should be encouraging instead is the determination to avoid further division, while bearing in mind, as the Commission puts it, that 'the 20th century saw dramatic changes in geography, politics and culture both on the European continent and in the Mediterranean .[which] .have not necessarily led to greater convergence' in the diverse situations concerned, which require a genuine dialogue focused on culture and civilisation.


Par souci de bien approfondir une tranche de l’histoire plutôt que de simplement effleurer la situation globale au XXsiècle, nous nous limiterons aux débuts de la mise en place de la législation, soit du début du XXsiècle jusqu’aux années 1930, car cette époque semble tout particulièrement significative et révélatrice quant aux positions de chaque groupe entourant la mise en place initiale des contrôles.

In order to take an in-depth look at a segment of history rather than simply skimming the surface of the overall situation in the 20th century, we shall restrict our review to the early days of the implementation of the legislation, the period from the beginning of the century to the 1930s, because this period seems to have been particularly significant and revealing of the positions taken by each group with respect to the initial application of controls.


La théorie de la vague de David Rapoport — pas la même que l'intervenant précédent — est une variation de cette thèse, selon laquelle il définit quatre vagues de terrorisme moderne : les anarchistes du XIXsiècle, les anticolonialistes du début du XX siècle; les révolutionnaires gauchistes du milieu du XXsiècle; et les fondamentalistes religieux de la fin du XXsiècle.

One variant of this thesis is David Rapoport's wave theory — not the same as our previous speaker — where he argues that there have been four waves of modern terrorism: 19th century anarchists; early 20th century anti-colonialists; mid-20th century left-wing revolutionaries; and then late 20th century religious fundamentalists.




Anderen hebben gezocht naar : dans le xxsiècle     influents au xxsiècle     cours du xxsiècle     xxsiècle     tragiques du xxsiècle     moitié du xxsiècle     globale au xxsiècle     milieu du xxsiècle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

xxsiècle ->

Date index: 2021-07-22
w