Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «winnipeg—transcona nous » (Français → Anglais) :

M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, lorsque la dernière législature a pris fin, nous avions encore la chance d'avoir parmi nous M. Stanley Knowles, ancien député de Winnipeg-Nord-Centre.

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, when the last Parliament adjourned we were still fortunate enough to be in the company of Mr. Stanley Knowles, the former member for Winnipeg North Centre.


Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, permettez-moi, au cours des quelques minutes que j'ai à ma disposition, de dire combien je suis fière d'appuyer la motion parrainée par le député de Winnipeg—Transcona dont nous sommes saisis aujourd'hui.

Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, let me in the few minutes available to me say how proud I am to second the motion before us today sponsored by the member for Winnipeg—Transcona.


M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, nous savons que le ministre de la Santé devient quelque peu susceptible et sur la défensive lorsqu'il commence à nous attaquer sous prétexte que nous n'avons aucune solution à proposer.

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, we know the Minister of Health is feeling kind of touchy and defensive when he starts to attack us for not having any suggestions.


Le devoir moral de commémorer les guerres du siècle dernier nous amène à nous recueillir et à nous souvenir respectueusement de ceux qui sont morts durant la prise de la crête de Vimy et durant toute la Première Guerre mondiale. Le Bloc québécois désire rendre hommage aux soldats venant du Québec et d'ailleurs, qui ont combattu à Vimy et qui ont permis de mettre fin plus rapidement à la Première Guerre mondiale (1025) [Traduction] M. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NPD): Monsieur le Président, c'est pour moi un grand honneur de prendre la parole aujourd'hui, au nom du NPD, à l'occasion de la commémoration du quatre-vingt-cinquième anni ...[+++]

The moral duty to commemorate the wars of the past century brings us to meditate and respectfully remember those who died during the capture of Vimy Ridge and in World War I. The Bloc Quebecois wishes to pay tribute to the soldiers from Quebec and elsewhere who fought at Vimy and helped end World War I more quickly (1025) [English] Mr. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NDP): Mr. Speaker, it is a great honour for me to speak on behalf of the NDP today in commemoration of the 85th anniversary of the Battle of Vimy Ridge.


M. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NPD): Monsieur le Président, pendant que nous célébrons le fait que nous, les Canadiennes et les Canadiens, restons ensemble dans un seul pays, il faut que nous nous posions des questions très importantes.

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NDP): Mr. Speaker, while celebrating the fact that we Canadians remain together in a single country, we must ask ourselves some very important questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

winnipeg—transcona nous ->

Date index: 2021-06-16
w