Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bill blaikie winnipeg—transcona » (Français → Anglais) :

Le Président: Le député de Winnipeg Transcona a la parole. M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, le gouvernement pourrait aussi affirmer que le 11 septembre n'a pas changé son engagement envers le multilatéralisme ou les Nations Unies.

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, with the other breath the government would argue that September 11 did not change its commitments to multilateralism or to the United Nations.


Le Président: L'honorable député de Winnipeg—Transcona a la parole. [Traduction] M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, ma question s'adresse au ministre des Affaires étrangères.

[English] Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, my question is for the Minister of Foreign Affairs.


Le Président: Le député de Winnipeg Transcona a la parole. M. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NPD): Excusez-moi, monsieur le Président, mais j'ai l'impression que le gouvernement est en train de faire marche arrière.

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NDP): Excuse me, Mr. Speaker, but that sounds to me like a backing down on the part of the government, because now he is talking about prior to any decision on ratification.


M. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NPD): Monsieur le Président, la semaine dernière, dans la circonscription de Winnipeg Transcona, un employé de chemin de fer a accidentellement perdu la vie à cause d'un déraillement qui s'est produit derrière les ateliers du CN.

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NDP): Mr. Speaker, last week behind the CN shops in the riding of Winnipeg Transcona a rail worker was accidentally killed as a result of a derailment.


M. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NPD): Monsieur le Président, une entreprise de camionnage de Winnipeg qui transporte du courrier canadien prévoit faire désormais passer par les États-Unis beaucoup de ses camions qui font les trajets entre Montréal et Winnipeg et entre Toronto et Winnipeg.

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NDP): Mr. Speaker, a trucking company in Winnipeg which carries Canadian mail is planning to reroute a significant amount of its traffic between Montreal and Winnipeg and Toronto and Winnipeg through the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bill blaikie winnipeg—transcona ->

Date index: 2021-04-12
w