Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "web officiel londres 2012 pourraient " (Frans → Engels) :

L’honorable députée s’inquiète de la compatibilité des modalités d’achat des billets pour les Jeux olympiques 2012 de Londres avec la législation européenne en matière de concurrence et attire l’attention de la Commission sur le fait qu’en raison de dispositions contractuelles entre Visa et les organisateurs des Jeux olympiques et paralympiques, les supporters souhaitant acheter des billets sur le site web officiel Londres 2012 pourraient être obligés d’utiliser une carte Visa.

(EN) The Honourable Member is concerned about the compatibility of the ticketing arrangements for the 2012 London Olympics with EU competition law and brings to the Commission's attention a concern that, due to contractual arrangements between VISA and the organisers of the London 2012 Olympic and Paralympic Games, sport fans buying tickets through the London 2012 ticketing website may be obliged to use a VISA card.


Les organisateurs des Jeux olympiques 2012, à Londres, ont déclaré que les supporters souhaitant acheter par carte de crédit des billets pour assister à l’événement sur le site web officiel Londres 2012, ou acquérir des objets par carte de crédit pendant les Jeux, ne pourront utiliser que le système de paiement par carte Visa.

The London 2012 Olympic organisers have said that fans who wish to buy tickets to the event by card on the official London 2012 website, or pay for items by card at the Olympics, will be allowed only to use the Visa payment system.


Les organisateurs des Jeux olympiques 2012, à Londres, ont déclaré que les supporters souhaitant acheter par carte de crédit des billets pour assister à l'événement sur le site web officiel Londres 2012, ou acquérir des objets par carte de crédit pendant les Jeux, ne pourront utiliser que le système de paiement par carte Visa.

The London 2012 Olympic organisers have said that fans who wish to buy tickets to the event by card on the official London 2012 website, or pay for items by card at the Olympics, will be allowed only to use the Visa payment system.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both ver ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 1354 M. Yvon Godin: En ce qui concerne le Centre d’excellence en évaluation (CEE) du Secrétariat du Conseil du Trésor: a) pourquoi le rapport annuel 2012 sur l’état de la fonction d’évaluation n’est-il pas disponible en ligne; b) pourquoi les langues officielles ne font-elles pas partie du rapport annuel 2011 sur l’état de la fonction d’évaluation; c) comment les langues officielles sont-elles intégrées aux travaux du CEE; d) le CEE travaille-t-il étroite ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1354 Mr. Yvon Godin: With regard to the Centre of Excellence for Evaluation (CEE) of the Treasury Board Secretariat: (a) why is the 2012 Annual Report on the Health of the Evaluation Function not available online; (b) why are official languages not included in the 2011 Annual Report on the Health of the Evaluation Function; (c) how are official languages integrated into the work of the CEE; (d) does the CEE work closely with the Official Languages Centre of Excellence and, if so, how; (e) how are offic ...[+++]


L'honorable A. Raynell Andreychuk : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, le rapport de la délégation canadienne de l'Association parlementaire du Commonwealth (APC) au 61 séminaire de Westminster sur les pratiques et procédures, tenu à Londres, au Royaume-Uni, du 9 au 12 mars 2012.

Hon. A. Raynell Andreychuk: Honourable senators, I have the honour to table, in both official languages, the report of the Canadian parliamentary delegation of the Commonwealth Parliamentary Association (CPA) to the Sixty-first Westminster Seminar on Practice and Procedure, held in London, United Kingdom, from March 9 to 12, 2012.


L'honorable Jim Munson : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, le rapport de la délégation parlementaire canadienne de l'Association interparlementaire Canada-Royaume-Uni concernant sa visite bilatérale en Irlande du Nord et à Westminster, à Londres, au Royaume-Uni, du 16 au 24 mars 2012.

Hon. Jim Munson: Honourable senators, I have the honour to table, in both official languages, the report of the Canadian parliamentary delegation of the Canada-United Kingdom Inter- Parliamentary Association respecting its Bilateral Visit to Northern Ireland and Westminster, London, United Kingdom, from March 16 to 24, 2012.


24. relève que, selon l'Autorité, un gros volume de traductions, de réglementations et de procédures devrait être traité dans toutes les langues officielles de l'Union à compter de 2012; constate, en outre, que l'Autorité a réduit, autant que possible, le coût de l'organisation des réunions, en particulier celles du conseil des autorités de surveillance et du conseil d'administration, et que c'est aussi l'approche qui a été adoptée pour les dépenses d'information et de publication (par souci d'économie, le rapport annuel 2010 du CEIO ...[+++]

24. Notes that according to the Authority, it is expected that a large volume of translations, Regulations and procedures in all official languages of the Union will be processed from 2012 onwards; notes, furthermore, that the Authority has reduced, where possible, the cost of organising meetings, in particular those of the Board of Supervisors and the Management Board, and that that was also the approach followed regarding information and publication costs (the CEIOPS 2010 Annual Report was only published on its website, in order to ...[+++]


L'honorable Grant Mitchell : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, le rapport de la délégation parlementaire canadienne de l'Association parlementaire canadienne Canada-Europe concernant sa participation à la mission en République de Chypre, prochain pays appelé à exercer la présidence tournante du Conseil de l'Union européenne et au Royaume-Uni, tenue à Nicosie, en République de Chypre, et Londres, au Royau ...[+++]

Hon. Grant Mitchell: Honourable senators, I have the honour to table, in both official languages, the report of the Canadian parliamentary delegation of the Canada-Europe Parliamentary Association respecting its participation in the parliamentary mission to the Republic of Cyprus, the next country to hold the rotating presidency of the Council of the European Union and the United Kingdom, held in Nicosia, Republic of Cyprus, and London, United Kingdom, from April 19 to 26, 2012.


2. La présente décision entre en vigueur le 1er septembre 2012 et est publiée à la Gazzetta ufficiale della Repubblica italiana et sur le site web de l'autorité. Seule l'annexe A est publiée au Journal officiel de l'Union européenne.

2. This Decision shall enter into force on 1 September 2012 and shall be published in the Official Gazette of the Italian Republic and the Authority’s website and, for Annex A only, in the Official Journal of the European Union.




Anderen hebben gezocht naar : site web officiel londres 2012 pourraient     site web officiel     londres     jeux olympiques     pourront     juin     au courant     langues officielles     pourquoi les langues     rapport annuel     deux langues officielles     tenu à londres     mars     toutes les langues     compter     avril     présidence tournante     journal officiel     er septembre     web officiel londres 2012 pourraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

web officiel londres 2012 pourraient ->

Date index: 2024-05-21
w