Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vœux des négociations débouchant rapidement » (Français → Anglais) :

Étant donné que certains sujets spécifiques étaient discutés dans le cadre de négociations distinctes, menées au niveau national, et qu’il était peu probable que les autres négociations débouchent rapidement sur la conclusion d’accords complets, il a été décidé de conclure des APE intérimaires centrés sur les échanges de marchandises avant la fin de 2007.

Since specific issues of interest were the subject of individual negotiations at national level, and since partnership agreements were unlikely to be concluded straight away, it was decided to conclude interim EPAs focusing on trade in goods by the end of 2007.


59. regrette que l'Union ait abandonné sa politique commune d'embargo sur les armes en Syrie, compromettant ainsi les perspectives d'une démarche commune; condamne la tragique hécatombe qui se poursuit en Syrie et qui a déjà eu des effets humanitaires dévastateurs et déstabilisateurs, y compris sur les pays voisins et notamment sur la Jordanie, le Liban, l'Iraq et la Turquie; invite les États membres à faire preuve de solidarité et à apporter leur aide aux réfugiés de Syrie et aux personnes déplacées à l'intérieur du pays; condamne résolument les massacres de civils et souligne que l'utilisation d'armes chimiques par le gouvernement syrien constitue une violation flagrante des normes internationales susceptible de ...[+++]

59. Regrets the fact that the EU gave up its common policy of an arms embargo on Syria, thereby undermining a common approach; condemns the tragic and ongoing bloodshed in Syria, which has already had a devastating and destabilising humanitarian impact, including on neighbouring countries, in particular Jordan, Lebanon, Iraq and Turkey; calls on the Member States to show solidarity and to provide help to refugees from Syria and displaced persons within Syria; strongly condemns the mass killing of civilians and stresses that the Syrian Government's use of chemical weapons is a gross breach of international norms that may lead to the referral of all those responsible to the International Criminal Court; welcomes the firm internatio ...[+++]


59. regrette que l'Union ait abandonné sa politique commune d'embargo sur les armes en Syrie, compromettant ainsi les perspectives d'une démarche commune; condamne la tragique hécatombe qui se poursuit en Syrie et qui a déjà eu des effets humanitaires dévastateurs et déstabilisateurs, y compris sur les pays voisins et notamment sur la Jordanie, le Liban, l'Iraq et la Turquie; invite les États membres à faire preuve de solidarité et à apporter leur aide aux réfugiés de Syrie et aux personnes déplacées à l'intérieur du pays; condamne résolument les massacres de civils et souligne que l'utilisation d'armes chimiques par le gouvernement syrien constitue une violation flagrante des normes internationales susceptible de ...[+++]

59. Regrets the fact that the EU gave up its common policy of an arms embargo on Syria, thereby undermining a common approach; condemns the tragic and ongoing bloodshed in Syria, which has already had a devastating and destabilising humanitarian impact, including on neighbouring countries, in particular Jordan, Lebanon, Iraq and Turkey; calls on the Member States to show solidarity and to provide help to refugees from Syria and displaced persons within Syria; strongly condemns the mass killing of civilians and stresses that the Syrian Government's use of chemical weapons is a gross breach of international norms that may lead to the referral of all those responsible to the International Criminal Court; welcomes the firm internatio ...[+++]


Les négociations ultérieures intervenues au sein du Conseil sur la base de ce texte ont débouché sur l’adoption du règlement (CE) no 44/2001 du Conseil du 22 décembre 2000 concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale (4), qui a modernisé les dispositions de la convention de Bruxelles et rendu le système de reconnaissance et d’exécution plus rapide et plus efficace.

Subsequent negotiations within the Council on the basis of this text led to the adoption of Council Regulation (EC) No 44/2001 of 22 December 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters (4), which modernised the rules of the Brussels Convention and made the system of recognition and enforcement swifter and more efficient.


Les négociations ultérieures intervenues au sein du Conseil sur la base de ce texte ont débouché sur l’adoption du règlement (CE) no 44/2001 du Conseil du 22 décembre 2000 concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale (4), qui a modernisé les dispositions de la convention de Bruxelles et rendu le système de reconnaissance et d’exécution plus rapide et plus efficace.

Subsequent negotiations within the Council on the basis of this text led to the adoption of Council Regulation (EC) No 44/2001 of 22 December 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters (4), which modernised the rules of the Brussels Convention and made the system of recognition and enforcement swifter and more efficient.


Les négociations ultérieures intervenues au sein du Conseil sur la base de ce texte ont débouché sur l’adoption du règlement (CE) no 44/2001 du Conseil du 22 décembre 2000 concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale , qui a modernisé les dispositions de la convention de Bruxelles et rendu le système de reconnaissance et d’exécution plus rapide et plus efficace.

Subsequent negotiations within the Council on the basis of this text led to the adoption of Council Regulation (EC) No 44/2001 of 22 December 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters , which modernised the rules of the Brussels Convention and made the system of recognition and enforcement swifter and more efficient.


Sur l'élargissement, tout en appelant de ses vœux des négociations débouchant rapidement, le Conseil a eu l'hypocrisie d'élever devant les pays candidats de nouvelles barrières, comme, par exemple, la Charte elle-même, qui risque évidemment de compliquer les négociations d'adhésion.

With regard to enlargement, while hoping and praying for a rapid conclusion to negotiations, the Council has been hypocritical enough to erect new barriers before the candidate countries, such as, for example, the Charter itself, which could obviously complicate accession negotiations.


Sur l'élargissement, tout en appelant de ses vœux des négociations débouchant rapidement, le Conseil a eu l'hypocrisie d'élever devant les pays candidats de nouvelles barrières, comme, par exemple, la Charte elle-même, qui risque évidemment de compliquer les négociations d'adhésion.

With regard to enlargement, while hoping and praying for a rapid conclusion to negotiations, the Council has been hypocritical enough to erect new barriers before the candidate countries, such as, for example, the Charter itself, which could obviously complicate accession negotiations.


Les négociations ultérieures intervenues au sein du Conseil sur la base de ce texte ont débouché sur l'adoption du règlement (CE) no 44/2001 du Conseil du 22 décembre 2000 concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale , qui a modernisé les dispositions de la convention de Bruxelles et rendu le système de reconnaissance et d'exécution plus rapide et plus efficace.

Subsequent negotiations within the Council on the basis of this text led to the adoption of Council Regulation (EC) No 44/2001 of 22 December 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters , which modernised the rules of the Brussels Convention and made the system of recognition and enforcement swifter and more efficient.


Les deux parties sont convenues d'entamer des conversations exploratoires qui devraient déboucher rapidement sur des négociations formelles aboutissant au cours de cette année à la conclusion d'un nouvel accord bilatéral de coopération destiné, pour ce qui concerne les relations entre la Communauté et la Russie, à succéder à l'accord antérieur entre l'URSS et la Communauté.

The two sides agreed to begin exploratory talks leading rapidly to formal negotiations and the conclusion before the end of the year of a new bilateral cooperation agreement covering relations between the Community and Russia and superseding in that regard the previous agreement between the Community and the USSR.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vœux des négociations débouchant rapidement ->

Date index: 2024-07-17
w