Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vœu de vaclav havel » (Français → Anglais) :

Le Premier ministre de la République tchèque, Vaclav Klaus, a également été interviewé pour faire connaître l'opération.

To create publicity, the Prime Minister of the Czech republic Vaclav Klaus was also interviewed.


Parties requérantes: Verein Natura Havel eV (Berlin, Allemagne); et Hans-Peter Vierhaus (Berlin, Allemagne) (représentant: O. Austilat, avocat)

Applicants: Verein Natura Havel eV (Berlin, Germany), and Hans-Peter Vierhaus (Berlin, Germany) (represented by: O. Austilat, lawyer)


Verein Natura Havel eV et Hans-Peter Vierhaus sont condamnés aux dépens.

Verein Natura Havel eV and Hans-Peter Vierhaus are ordered to pay the costs.


Partie requérante: Václav Hrbek opérant sous le nom de BODY-HF (Prague, République tchèque) (représentant: C. Jäger, avocat)

Applicant: Václav Hrbek trading as BODY-HF (Prague, Czech Republic) (represented by: C. Jäger, lawyer)


- Monsieur le Président, merci à Jacques, d'abord, à Jacques Delors, merci à Altiero Spinelli et à Fernand Herman, merci à tous, de Vaclav Havel à Carlo Ciampi, de Joschka Fischer à Jacques Chirac, de Michel Barnier à Pierre Moscovici, de Chris Patten à Costa Simitis, en passant par Florence, et par la multitude des actuels députés européens qui ont repris, dès 1999, le grand mouvement pour une constitution européenne.

– (FR) Mr President, first of all, I wish to thank Jacques, Jacques Delors, and also Altiero Spinelli and Fernand Herman, I wish to thank everyone, from Vaclav Havel to Carlo Ciampi, from Joschka Fischer to Jacques Chirac, from Michel Barnier to Pierre Moscovici, from Chris Patten to Costa Simitis, not to mention Florence and the plethora of current Members of the European Parliament who, since 1999, have carried forward the great movement in favour of an European constitution.


M. Vaclav Havel a déclaré dans cet hémicycle - et ce propos a été récemment cité par M. le commissaire Barnier - qu'il appelait de ses vœux une constitution européenne qui puisse être diffusée et comprise par un enfant de onze ans.

Vaclav Havel said in this Chamber, and Commissioner Barnier quoted him recently, that he wanted to see a European constitution which could be handed out to, and understood by, every eleven year-old in Europe.


Il est en vérité essentiel pour la démocratie européenne, notre première raison d'être ensemble, comme vous l'avez rappelé, que les citoyens puissent avoir accès à un traité constitutionnel, un texte que, selon le vœu de Vaclav Havel, tous les enfants d'Europe puissent apprendre à l'école sans grand problème.

It is essential for European democracy, our primary reason for uniting, as you reminded us, that the citizens have access to a constitutional treaty, a text which, according to the wish of Vaclav Havel, all the children of Europe can learn at school without difficulty.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, au nom du Parlement européen, j'ai le très grand honneur de souhaiter une chaleureuse bienvenue à M. Václav Havel, président de la République tchèque.

– Mr President in office, ladies and gentlemen, I have great honour in extending a warm welcome, on behalf of the House, to the President of the Czech Republic, Mr Vaclav Havel.


Václav Havel, Président de la République tchèque.

Vaclav Havel, President of the Czech Republic.


Le Premier ministre de la République tchèque, Vaclav Klaus, a également été interviewé pour faire connaître l'opération.

To create publicity, the Prime Minister of the Czech republic Vaclav Klaus was also interviewed.




D'autres ont cherché : république tchèque vaclav     verein natura havel     partie requérante václav     vaclav     vaclav havel     ses vœux     selon le vœu de vaclav havel     václav     václav havel     vœu de vaclav havel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vœu de vaclav havel ->

Date index: 2024-05-04
w