Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vaclav havel " (Frans → Engels) :

Dans des conversations téléphoniques avec le Chancelier autrichien Wolfgang Schüssel et le Président de la République tchèque Vaclav Havel, le Président Prodi a assuré que la Commission explorait toutes les voies possibles d'une solidarité financière de l'Union européenne avec les populations touchées, par le biais notamment des Fonds structurels et des programmes de pré-adhésion pour les pays candidats.

During telephone conversations with the Austrian Chancellor Wolfgang Schüssel and the President of the Czech Republic Vaclav Havel, President Prodi assured that the Commission was exploring all the possibilities of financial solidarity of the EU with the populations affected, notably through the EU Structural Funds and pre-accession funds for the candidate countries.


M. Vaclav Havel a déclaré dans cet hémicycle - et ce propos a été récemment cité par M. le commissaire Barnier - qu'il appelait de ses vœux une constitution européenne qui puisse être diffusée et comprise par un enfant de onze ans.

Vaclav Havel said in this Chamber, and Commissioner Barnier quoted him recently, that he wanted to see a European constitution which could be handed out to, and understood by, every eleven year-old in Europe.


Reinhold Bocklet a conclu en citant le président tchèque Vaclav Havel : "Les états ne pourront construire l'Europe sans l'appui des hommes et des femmes de l'Europe".

Reinhold Bocklet concluded by quoting the Czech president Vaclav Havel: "Governments cannot build Europe without the support of the men and women of Europe".


- Monsieur le Président, merci à Jacques, d'abord, à Jacques Delors, merci à Altiero Spinelli et à Fernand Herman, merci à tous, de Vaclav Havel à Carlo Ciampi, de Joschka Fischer à Jacques Chirac, de Michel Barnier à Pierre Moscovici, de Chris Patten à Costa Simitis, en passant par Florence, et par la multitude des actuels députés européens qui ont repris, dès 1999, le grand mouvement pour une constitution européenne.

– (FR) Mr President, first of all, I wish to thank Jacques, Jacques Delors, and also Altiero Spinelli and Fernand Herman, I wish to thank everyone, from Vaclav Havel to Carlo Ciampi, from Joschka Fischer to Jacques Chirac, from Michel Barnier to Pierre Moscovici, from Chris Patten to Costa Simitis, not to mention Florence and the plethora of current Members of the European Parliament who, since 1999, have carried forward the great movement in favour of an European constitution.


Il est en vérité essentiel pour la démocratie européenne, notre première raison d'être ensemble, comme vous l'avez rappelé, que les citoyens puissent avoir accès à un traité constitutionnel, un texte que, selon le vœu de Vaclav Havel, tous les enfants d'Europe puissent apprendre à l'école sans grand problème.

It is essential for European democracy, our primary reason for uniting, as you reminded us, that the citizens have access to a constitutional treaty, a text which, according to the wish of Vaclav Havel, all the children of Europe can learn at school without difficulty.


Václav Havel, Président de la République tchèque.

Vaclav Havel, President of the Czech Republic.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, au nom du Parlement européen, j'ai le très grand honneur de souhaiter une chaleureuse bienvenue à M. Václav Havel, président de la République tchèque.

– Mr President in office, ladies and gentlemen, I have great honour in extending a warm welcome, on behalf of the House, to the President of the Czech Republic, Mr Vaclav Havel.


Au même titre que son ami Vaclav Havel, Président de la République tchèque, il a été fait "homme d'Etat européen" par le Institute for East-West Studies de New York.

In 1997, along with his friend the Czech President Vaclav Havel, Roman Herzog received the European Statesman Award of the Institute for East-West Studies in New York.


A Prague, il sera reçu par le Président Vaclav Havel et le Premier Ministre Vaclav Klaus.

During his stay in Prague, he will meet President Vaclav Havel and Prime Minister Vaclav Klaus.


La Commission a transmis ce jour les télégrammes suivants respectivement à M. Vaclav HAVEL, Président de la République Tchécoslovaque et à M. Alexander DUBCEK, Président de l'Assemblée Fédérale Tchécoslovaque : "La Commission des Communautés européennes a été très heureuse d'apprendre votre élection aux hautes fonctions de Président de la République.

The Commission today sent the following telegrams to Mr Vaclav Havel, President of the Czechoslovak Republic, and Mr Alexander Dubcek, President of the Czechoslovak Federal Assembly: "The Commission of the European Communities was most happy to learn of your election to the high function of President of the Czechoslovak Republic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaclav havel ->

Date index: 2022-01-25
w