Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vétérinaire ue russie puisse " (Frans → Engels) :

7. souligne que le plan de défense antimissile balistique de l'OTAN n'est en aucun cas dirigé contre la Russie et que l'OTAN est prête à coopérer avec ce pays sur la base de la coexistence de deux systèmes indépendants de défense antimissile: celui de l'OTAN et celui de la Russie; met en exergue le fait que, bien qu'une coopération effective avec la Russie puisse apporter des avantages tangibles, celle-ci doit être développée en conformité avec les principes de réciprocité et de transparence totales, un renforcement de la confiance m ...[+++]

7. Stresses that the NATO BMD plan is in no way aimed at Russia and that NATO is prepared to cooperate with Russia based on the assumption of cooperation between two independent missile defence systems – NATO’s BMD and that of Russia; highlights the fact that while effective cooperation with Russia could bring measurable benefits, it must be pursued on the basis of full reciprocity and transparency, as increasing mutual trust is vital for the gradual development of such cooperation; notes, in this connection, that moving Russian mis ...[+++]


7. souligne que le plan de défense antimissile balistique de l'OTAN n'est en aucun cas dirigé contre la Russie et que l'OTAN est prête à coopérer avec ce pays sur la base de la coexistence de deux systèmes indépendants de défense antimissile: celui de l'OTAN et celui de la Russie; met en exergue le fait que, bien qu'une coopération effective avec la Russie puisse apporter des avantages tangibles, celle-ci doit être développée en conformité avec les principes de réciprocité et de transparence totales, un renforcement de la confiance m ...[+++]

7. Stresses that the NATO BMD plan is in no way aimed at Russia and that NATO is prepared to cooperate with Russia based on the assumption of cooperation between two independent missile defence systems – NATO’s BMD and that of Russia; highlights the fact that while effective cooperation with Russia could bring measurable benefits, it must be pursued on the basis of full reciprocity and transparency, as increasing mutual trust is vital for the gradual development of such cooperation; notes, in this connection, that moving Russian mis ...[+++]


Nous avons contribué d'une façon substantielle à ce que la Russie puisse adhérer à l'OMC;

We contributed substantially to enabling Russia to become a member of the WTO;


Il est nécessaire d’attirer la Russie dans le camp de l’Europe dans le cadre des politiques mondiales, afin que la Russie puisse sentir qu’elle est un partenaire accepté dans la création d’un ordre international et démocratique.

It is necessary to draw Russia into global politics on the side of Europe, so that Russia can feel that it is an accepted partner in the creation of an international and democratic order.


7. relève que l'affaire Ioukos, qui fait suite à l'expropriation de cette entreprise, souligne la nécessité d'un cadre juridiquement contraignant et ayant force exécutoire indépendante pour les relations avec la Russie dans le domaine de l'énergie et invite les États membres de l'Union européenne et la Commission à inciter la Russie à se réengager dans le processus de la charte de l'énergie afin que la Russie puisse être tenue de justifier et d'assurer la réciprocité des investissements;

7. Notes that the YUKOS case, following the expropriation of that company, highlights the need for a legally binding and independently enforceable framework in energy relations with Russia and calls on the EU Member States and the European Commission to encourage Russia to return to the Energy Charter process to ensure that Russia can be held to account and ensure investment reciprocity;


A cet égard le Conseil a pris note avec satisfaction que certains problèmes liés aux exportations de produits animaux ont pu être résolus depuis l'introduction des certificats harmonisés au 1er janvier 2005, a souligné qu'il convenait de poursuivre sur cette voie, afin qu'un accord bilatéral vétérinaire UE/Russie puisse être atteint à terme, sur la base d'une étroite concertation entre les Etats membres et la Communauté.

The Council was pleased that certain problems relating to exports of animal products had been resolved following the introduction of harmonised certificates on 1 January 2005, and said this path should be pursued so that an EU/Russia bilateral veterinary agreement could eventually be reached on the basis of close concertation between the Member States and the Community.


Il est inacceptable que la Russie puissecider de l’avenir des citoyens d’Ossétie du Sud ou de Transnistrie.

It is not acceptable that it should be Russia that decides what is to become of the peoples of South Ossetia or of Transnistria.


Elle encourage la poursuite des réformes nécessaires pour que la Russie puisse prétendre à l'adhésion à l'OMC.

It encourages further pursuit of reforms necessary to become eligible for WTO membership.


L'Union et la Russie ont chacune intérêt à ce que la Russie puisse s'intégrer dans un espace économique et social commun en Europe.

The Union and Russia both have an interest in enabling Russia to integrate into a common economic and social area in Europe.


La crainte que la Russie puisse ?tre dŽpossŽdŽe de sa souverainetŽ, vidŽe de ses ressources naturelles et que le citoyen ordinaire puisse devenir la proie dÕun capitalisme exacerbŽ est dŽnuŽe de tout fondement.

Fears that it would strip Russia of sovereignty, deplete its natural resources and leave the man in the street prey to unbridled capitalism are simply unfounded.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vétérinaire ue russie puisse ->

Date index: 2021-05-09
w