Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «véritablement besoin nous améliorerons notre capacité » (Français → Anglais) :

Cependant, le nouveau système comporte encore des lacunes. Le raisonnement derrière le projet de loi C-31 est simple: en concentrant les ressources sur la protection des personnes qui en ont véritablement besoin, nous améliorerons notre capacité à aider ceux dans le besoin.

In introducing Bill C-31, our rationale is simple: by focusing the resources of our system on providing protection to those who genuinely need it, we improve our ability to help those people in need.


Nous améliorerons notre capacité de traitement en développant le Système mondial de gestion des cas, ce qui nous permettra d'accroître considérablement notre capacité d'échanger des informations au sein de notre ministère ainsi qu'avec nos partenaires.

We are improving our processing capacity by developing the global Case Management System, which will vastly improve our capacity to share information within our Department and with our partners.


L'unité familiale sera préservée chaque fois que ce sera possible et nous améliorerons notre capacité de traiter rapidement le cas de ceux qui ont un besoin urgent de protection.

Family units will be kept together wherever possible, and we will expand our capacity for rapid processing of those in urgent need of protection.


Ce qui me préoccupe, toutefois, c'est que nous sommes en présence de deux éminents universitaires, qui ont probablement étudié cette question et d'autres enjeux liés à la défense plus que quiconque au Canada et qui sont véritablement pessimistes quant à notre capacité d'avoir une discussion sérieuse à ce sujet.

My concern about it, though, is that I have two distinguished academics, who probably have done more scholarship around this issue in Canada, and related defence issues, than perhaps any others, who have the sense of genuine pessimism about a capacity for an adult discussion on this issue.


Le cadre de l’UE en matière de réinstallation que nous proposons aujourd’hui vise à renforcer notre capacité à réinstaller des personnes ayant besoin d’une protection internationale, en offrant une approche européenne commune fondée sur une procédure uniforme de réinstallation applicable dans l’ensemble de l’UE».

TheEU Resettlement Framework that we are proposing today aims at strengthening our capacity to resettle people in need of international protection by offering a common European approach with a uniform procedure for resettlement across the EU".


Malgré les embûches et les difficultés qui étaient les nôtres, nous avons réussi à nous mettre d’accord, nous avons ce budget qui, bien plus qu’un budget, est aussi un élément concret pour les citoyens en matière de mobilité, en matière de jeunesse, en ce qui concerne les fonds structurels qui vont pouvoir être libérés pour les régions d’Europe qui en ont véritablement besoin, le service d’action extérieure, le ...[+++]

Despite the pitfalls and the difficulties that we faced, we succeeded in reaching an agreement and we have this budget, which is much more than just a budget: it will also provide concrete results for the citizens with regard to mobility, youth, the Structural Funds that will be able to be released for those European regions that really need them, the External Action Service and the financial agencies.


En formulant un ensemble commun de directives européennes qui permettent la comparaison de statistiques dans toute l'Europe, nous améliorerons la capacité de l'UE à formuler une législation adaptée aux besoins évolutifs des personnes dans toute l'Europe.

In formulating a common set of European guidelines that allow for Europe-wide comparison of statistics, we will improve the EU's ability to formulate legislation that is consistent with the changing needs of people around Europe.


Enfin, pour ce qui concerne l’avenir, il est important de poursuivre les réformes entamées par le passé dans l’Union européenne en vue d’améliorer notre efficacité énergétique. En effet, de cette manière, nous améliorerons la capacité de nos économies à faire face aux perturbations économiques externes telles que cette hausse du prix du pétrole et, parallèlement, en adoptant ces mesures, nous augmenterons le potentiel de croissance à long terme des économies de l’Union.

Finally, and looking to the future, it is important that we continue with the reforms initiated in the past within the European Union with a view to improving our energy efficiency, because in that way we will improve the capacity of our economies to deal with external economic disturbances, such as this rise in oil prices, and, at the same time, by adopting these energy efficiency measures, we will increase the long-term growth potential of the Union's economies.


Enfin, pour ce qui concerne l’avenir, il est important de poursuivre les réformes entamées par le passé dans l’Union européenne en vue d’améliorer notre efficacité énergétique. En effet, de cette manière, nous améliorerons la capacité de nos économies à faire face aux perturbations économiques externes telles que cette hausse du prix du pétrole et, parallèlement, en adoptant ces mesures, nous augmenterons le potentiel de croissance à long terme des économies de l’Union.

Finally, and looking to the future, it is important that we continue with the reforms initiated in the past within the European Union with a view to improving our energy efficiency, because in that way we will improve the capacity of our economies to deal with external economic disturbances, such as this rise in oil prices, and, at the same time, by adopting these energy efficiency measures, we will increase the long-term growth potential of the Union's economies.


Nous améliorerons notre capacité de communication entre nous avec le temps.

Over time we will improve our capacity to communicate with one another.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véritablement besoin nous améliorerons notre capacité ->

Date index: 2024-11-08
w