Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «véritable tournant quelle orientation souhaitons-nous » (Français → Anglais) :

Cette année, nous nous trouvons à un véritable tournant. Quelle orientation souhaitons-nous donner à l'avenir à la politique commune de la pêche en Europe ? Je peux vous assurer que les recommandations du Parlement trouveront un sol fertile à la Commission ; en effet, cette coopération entre les institutions dans l'intérêt et au profit de la pêche en Europe doit être et sera poursuivie.

I can assure you that Parliament's recommendations will fall on good soil at the Commission, as this cooperation between the institutions in the interests of Europe's fisheries, and for their benefit, must be carried on, and it will be.


Et nous souhaitons que ce projet marque un tournant dans nos relations avec le pourtour méditerranéen qui doivent devenir plus concrètes, plus efficaces et surtout plus politiques, pour une véritable paix au Proche-Orient.

We therefore hope that this project will mark a turning point in our relations with the Mediterranean countries, which must become more concrete, more effective and, above all, more political, with a view to achieving real peace in the Middle East.


Quelles véritables alternatives envisager, non seulement en termes budgétaires, mais en termes d’orientation de critères d’institution: voilà aux yeux de mon groupe l’ordre du jour du grand débat citoyen dont nous avons besoin à l’échelle de l’Europe, et que j’ai appelé de mes vœux lors de notre dernière session en m’adressant particulièrement à l’ensemble des forces de gauche.

What real alternatives are there, not only in budgetary terms, but in terms of the direction of the institutional criteria: that, in the opinion of my group, is the agenda for the great citizens’ debate that we need to have on a European scale, and which I called for during our last part-session by quite particularly addressing the left of the House.


Nous souhaitons que dans d'autres circonstances, on ne prenne pas des décisions par silo, mais qu'on regarde vers où le Canada veut s'orienter en matière de droits humains et de quelle façon il veut apporter sa contribution sur le plan de l'aide internationale.

We wish that, under different circumstances, decisions would not be made in silos. Instead, we should be looking at the direction Canada wants to take in terms of human rights and how it plans to make its contribution to international assistance.


Nous souhaitons que vous deveniez nettement plus actifs au Moyen-Orient et que vous initiiez un véritable dialogue d’égal à égal avec les États-Unis.

We expect you to become much more active in the Middle East, and to enter into fully-fledged dialogue with the United States on an equal footing.


Dans le cas contraire, quelle en est la raison puisque nous souhaitons sérieusement exercer une véritable pression économique?

If not, why not, if we are serious about exerting serious economic pressure?


Quoi qu'il en soit, nous avons formulé une recommandation indiquant dans quelle direction nous souhaitons que s'oriente ce comité et quelles devraient être les responsabilités du Comité permanent de fonctionnaires.

Notwithstanding, we have a recommendation of where we would like to see this committee go, along with the responsibility of that continuing committee.


Puis, au cours de la prochaine année, nous allons travailler avec les DPI de tous les ministères qui, de leur côté, vont travailler avec leurs propres intervenants pour déterminer quelles sont les véritables priorités pangouvernementales sur lesquelles nous pouvons nous entendre et de nous concentrer sur ce qui doit véritablement être renouvelé, sur ce qui peut être consolidé ou remplacé, ce qui peut être éliminé graduellement — parce que les programmes évoluent — pour que nous ayons essentiellement terminé notre analyse en décembre 2011 et nous avons l'intention de conclure par un rapp ...[+++]

Then, for the next year, we will work with our CIOs across departments, who will be working with their own business stakeholders, to work out really what are the government-wide priorities that we can agree on and to focus in on what really has to be renewed, what can be consolidated or replaced, what can be sunsetted because programs do evolve so that by December 2011 we should have fundamentally finished our analysis, and we intend to wrap that up with a report on our recommended direction and our guidance to departments by April 2012.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véritable tournant quelle orientation souhaitons-nous ->

Date index: 2024-11-13
w