C. cette nécessité a été à l'origine des réformes successives qui, depuis le traité de Maastricht –lequel a marqué un tournant dans l'intégration européenne avec la création d'une union économique et monétaire et le passage d'une communauté essentiellement économique à une union politique – ont tenté d'établir la structure institutionnelle de l'Union et ont conduit à la Déclaration de Laeken, qui a également ouvert la voie à un processus de réformes différent, fondé sur la méthode de la Convention et non plus exclusivement sur celle des conférences intergouvernementales,
C. This need was the origin of the successive reforms that, since the Treaty of Maastricht - which marked a shift in European integration, with the creation of an economic and monetary union and the passage from an essentially economic community to a political union - have tried to settle the institutional structure of the Union and led to the Declaration of Laeken, which also opened the way to a different process for reform based on the Convention method, and no longer based exclusively on intergovernmental conferences,